About 150 million people are estimated to abuse cannabis worldwide. |
По оценкам, около 150 млн. человек повсюду в мире злоупотребляют каннабисом. |
An estimated 32 million Africans abuse illicit drugs, mostly cannabis. |
По имеющимся оценкам, незаконными наркотиками, преимущественно каннабисом, злоупотребляют около 32 миллионов африканцев. |
Mandrax is also often smoked together with cannabis. |
Кроме того, мандракс нередко смешивают с каннабисом для курения. |
There were widespread increases reported in cannabis abuse, and signs of its decrease or even stabilization were less common. |
Повсеместно расширилось злоупотребление каннабисом, признаки сокращения или хотя бы стабилизация потребления которого наблюдались реже. |
In the five-year period 1998-2002, cannabis remained the most abused drug worldwide. |
В течение пятилетнего периода 1998 - 2002 годов во всем мире по-прежнему наиболее широко было распространено злоупотребление каннабисом. |
The increases are partly attributable to the fact that the perception of the risk associated with cannabis abuse appears to have diminished. |
Этот рост частично объясняется тем фактом, что понимание риска, связанного со злоупотреблением каннабисом, по-видимому, снизилось. |
Certain segments of society also seem to have a more tolerant attitude towards the abuse of cannabis. |
Определенные слои общества также, по-видимому, стали более терпимо относиться к злоупотреблению каннабисом. |
Another feature of abuse of cannabis in Africa is that it concerns mainly the male population. |
Другой отличительной чертой злоупотребления каннабисом в Африке является то, что оно распространено главным образом среди мужского населения. |
Canada also reported a stabilizing trend in cannabis abuse. |
Канада также сообщает о тенденции к стабилизации злоупотребления каннабисом. |
Countries in Central and South America reported increasing cannabis abuse in the period 1998-2002. |
Страны Центральной и Южной Америки сообщили о росте злоупотребления каннабисом в период 1998 - 2002 годов. |
In Asia, the overall trend is towards a slow increase in the abuse of cannabis. |
В Азии наблюдается общая тенденция к медленному росту злоупотребления каннабисом. |
The only exception to the increasing trend in cannabis abuse in the various regions of the world is in Oceania. |
Единственным регионом мира, не продемонстрировавшим тенденции к росту злоупотребления каннабисом, является Океания. |
The abuse of cannabis affects practically all countries. |
Проблемой злоупотребления каннабисом поражены практически все страны. |
In terms of overall trends, the level of cannabis abuse appears to have increased in most regions since 1998. |
Общая тенденция злоупотребления каннабисом, как представляется, в большинстве регионов была повышательной. |
In New Zealand, there has been some increase in treatment for the abuse of cannabis, methamphetamine and opioids other than heroin. |
В Новой Зеландии отмечался некоторый рост спроса на лечение по поводу злоупотребления каннабисом, метамфетамином и опиоидами, за исключением героина. |
Depression is often self-medicated with alcohol, tobacco, cannabis, or other mind-altering drug use. |
Депрессию часто лечат алкоголем, табаком, каннабисом и другими средствами изменения сознания. |
A colic treatment based on cannabis and chilli pepper. |
Колики лечили каннабисом и перцем чили. |
In recent years, the incidence of drug abuse - especially involving cannabis, which is also grown locally - has increased substantially. |
В последние годы сфера распространения злоупотребления наркотиками - особенно каннабисом, который также выращивается на местах, - существенно расширилась. |
Out of 63 countries that provided such information, 42 reported an increase in the abuse of cannabis as compared with 1996. |
Из 63 стран, представивших такую информацию, 42 страны сообщили о росте злоупотребления каннабисом по сравнению с 1996 годом. |
Other studies covering specific groups or with limited geographical coverage also confirm that cannabis is the most widely abused drug among African youth. |
Другие обследования, проводившиеся по конкретным группам или с ограниченным географическим охватом, также свидетельствуют о том, что среди африканской молодежи больше всего распространено злоупотребление каннабисом. |
However, anecdotal information indicates that there are higher cannabis abuse prevalence rates across the region. |
Однако, судя по неподтвержденным данным, показатель злоупотребления каннабисом в регионе является более высоким. |
Large increases in cannabis abuse were reported in 1995 by Belarus, Belgium, Lithuania and the Republic of Moldova. |
О значительном увеличении злоупотребления каннабисом в 1995 году сообщили Беларусь, Бельгия, Литва и Республика Молдова. |
The most frequently reported drug consumed in this subregion is cannabis. |
Согласно сообщениям, в этом субрегионе наиболее часто отмечаются случаи злоупотребления каннабисом. |
An increase in cannabis abuse has been reported by many countries in Europe. |
Многие европейские страны сообщили о расширении злоупотребления каннабисом. |
The global trends emerging from the report were as follows: (a) Abuse of cannabis had been increasing in most countries. |
Из доклада следует, что в мире развиваются следующие тенденции: а) в большинстве стран расширились масштабы злоупотребления каннабисом. |