Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канадский

Примеры в контексте "Canada - Канадский"

Примеры: Canada - Канадский
Canada's National Clearing-house on Family Violence is a resource centre for information on violence within relationships with over 130 publications, a video library and a referral service for victims of violence. Канадский Национальный информационно-справочный центр по вопросам насилия в семье предлагает более 130 публикаций, видеоматериалы и справочные услуги для жертв насилия.
At the same time, Great Britain moved 11,000 troops into Canada and positioned them menacingly along America's northern border. то же врем€ еликобритани€ разместила 11.000-ный канадский войсковой контингент вдоль северной границы -Ўј.
The Standards Council of Canada (SCC) sets requirements/criteria for a standard to be recognized as a Canadian National Standard, and sets provisions on the development process for that standard. Канадский совет по стандартам (КСС) устанавливает требования/критерии для стандартов, признаваемых в качестве национальных, а также определяет положения, которые необходимо учитывать в процессе разработки стандартов.
On this project, Canada will provide the Thermal Plasma Analyser (TPA), one of ten instruments on the spacecraft. The TPA will measure the local Martian thermal (cold, or lowest-energy) plasma density, drift velocity and temperature. Одним из десяти приборов на борту этого космического аппарата будет канадский термоплазменный анализатор (ТПА), который должен произвести местные измерения плотности, скорости смещения и температуры марсианской термальной (холодной или минимально энергетической) плазмы.
Amid accelerating growth and downward pressures on the Canadian dollar, monetary policy in Canada tightened significantly in 1997, representing a turnaround from the long-held stance of a highly stimulative policy. В условиях ускорения экономического роста и понижательного давления на канадский доллар валютно-финансовая политика Канады в 1997 году значительно ужесточилась, что явилось кардинальным изменением по сравнению с проводившейся долгое время активной политикой стимулирования инвестиций.
The mandate of the Canadian Museum of Civilization Corporation is to promote Canada's cultural heritage and to make better known its various cultures, to foster mutual understanding among these many cultures and to make Canadians more aware of their military history. Задача корпорации "Канадский музей цивилизации" заключается в том, чтобы содействовать развитию культурного наследия Канады и пропагандировать ее различные культуры, укреплять взаимопонимание между этими многочисленными культурами и добиваться более глубокого осознания канадцами военной истории страны.
Halifax, Nova Scotia, Canada; Geodetic Survey Division. Канадский океанографический институт, Галифакс (провинция Новая Шотландия, Канада);
Through the creation of the first Canadian Space Alliance in May 2000, the Canadian Council of Science Centres (CCSC) and CSA have agreed to work together to provide quality programmes and information on space to youth across Canada. В мае 2000 года Канадский совет научных центров (КСНЦ) и ККА создали первый Канадский космический союз, договорившись вместе работать над обеспечением качественных программ и информации по космосу для молодежи во всех провинциях Канады.
An Act to amend the Copyright Act (Bill C-60) was a proposed law to amend the Copyright Act initiated by the Government of Canada in the First Session of the Thirty-Eighth Parliament. Bill C-60 - законопроект, вносящий изменения в канадский закон Об авторском праве, инициированный правительством Канады на первом заседании тридцать восьмой сессии парламента.
Canada employs a voluntary code of conduct to guide recyclers knows as the Canadian Auto Recyclers' Environmental Code (CAREC). Канада использует свод рекомендательных правил для предприятий, занимающихся разборкой автомобилей, известный под названием "Канадский экологический кодекс, регулирующий деятельность предприятий по утилизации автомобилей".
In 1899, Genik established the Taras Shevchenko Reading Hall in his house, and the first Ukrainian language newspaper in Canada, Kanadyiskyi farmer (Canadian farmer) in 1903. В 1899 году Геник в своем доме учредил читальный зал им. Тараса Шевченко, а в 1903 году основал первую в Канаде газету на украинском языке «Канадский фермер».
Although Canada had previously ruled out partnership with the British programme, in May 2016 IHS Janes reported that the Global Combat Ship was still one of the contenders for the Canadian Surface Combatant requirement. Хотя Канада ранее исключала сотрудничество по британской программе, в мае 2016 года компания Джейнс сообщила, что Глобальный боевой корабль был по-прежнему является одним из претендентов на участие в программе «Канадский боевой надводный корабль» (Canadian Surface Combatant).
As announced in the Government's 1995 budget, the Canada Health and Social Transfer (CHST) replaced the Canada Assistance Plan (CAP) and Established Programs Financing (EPF) effective 1 April 1996. Как было объявлено в бюджете правительства 1995 года, 1 апреля 1996 года Канадский план социальной помощи (КПСП) и Система финансирования утвержденных программ (СФУП) упраздняются и вместо них создается Канадский фонд трансфертов на нужды здравоохранения и социальной помощи (ФЗСП).
In June 2011, Chapter 11 proceedings commenced against the debtors in the United States and recognition of those proceedings was sought in Canada. Except for three group members that were incorporated in Canada, the remaining 11 debtor companies were incorporated in the United States. В июне 2011 года в Соединенных Штатах в отношении должников было начато производство в соответствии с главой 11 Кодекса о банкротстве, а в канадский суд было подано ходатайство о его признании.
In February 2006 Focus on the Family Canada launched a policy research division called the Institute of Marriage and Family Canada with a focus on research on family related issues. В феврале 2006 года Организация по защите семьи создала научно-исследовательское учреждение по вопросам политики, касающейся положения семьи - Канадский институт по вопросам брака и семьи.
Recognizing the importance and value of seniors contributions, the FPT Ministers created the Canada Coordinating Committee for the International Year of Older Persons to celebrate seniors as part of families, communities and society. Признавая важное и ценное значение вклада престарелых в жизнь страны, федеральные, провинциальные и территориальные министры учредили Канадский координационный комитет по проведению Международного года престарелых, деятельность которого направлена на освещение важной роли лиц пожилого возраста в семьях, общинах и обществе.
We also remember that it was Canada's Prime Minister, John Diefenbaker, who, just a year earlier, stood at this very rostrum to respond to unjust attacks against him. Помним мы также и о том, что именно канадский премьер-министр Джон Дифенбейкер всего за год до того вышел на эту самую трибуну для того, чтобы ответить на несправедливые совершавшиеся на того Генерального секретаря нападки.
The Canada Transportation Act replaced the National Transportation Act, 1987, the Passenger Ticket Act, the Government Railway Act, and elements of the century-old Railway Act. Канадский закон о транспорте заменил Национальный закон о транспорте 1987 года, Закон о пассажирских билетах, Закон о государственных железных дорогах и отдельные элементы Закона о железных дорогах, который применялся в течение сотни лет.
And to that end, by resorting to filth and garbage, the Canada Channel has thusly... Таким образом, показывая непотребности и похабство, Канадский канал сильнейшим образом... очернил нашу невинность
The Canada Assistance Plan (CAP), 31 March 1966 to 1 April 1996, allowed the federal Government to cost-share (50/50) on a wide range of approved social assistance and service costs incurred by the provinces and territories. Канадский план социальной помощи (КПСП), действовавший в период с 31 марта 1966 года по 1 апреля 1996 года, предусматривал участие федерального правительства в покрытии расходов (50/50) провинций и территорий по широкому спектру утвержденных видов социальной помощи и услуг.
JMJ Children's Fund of Canada (JMJ) and Endeavour Forum support the themes of the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women which address issues related to rural women, empowerment, poverty reduction and development. Канадский детский фонд "Джей-эм-Джей" и "Эндевор форум" поддерживают темы, рассматриваемые на пятьдесят шестой сессии Комиссии по положению женщин, которые относятся к проблемам сельских женщин, расширения прав и возможностей женщин, сокращения масштабов бедности и развития.
While Progressive Conservative Leader Joe Clark rebuffed the notion, the talks moved ahead and eventually in December 2003, the Canadian Alliance and the Progressive Conservative parties voted to rejoin into a new party called the Conservative Party of Canada. Хотя лидер прогрессивных консерваторов Джо Кларк выступил резко против этой идеи, но, несмотря на это, переговоры продолжились и, в конце концов, в декабре 2003 года Канадский союз и прогрессивно-консервативные партии проголосовали за объединение в новую партию под названием «Консервативная партия Канады».
Views of the Committee, Y.L. v. Canada, at paragraph 9.1. 5.4 Ultimately, the majority of the Committee disposed of the case by observing that the author had had a further review available to him in the Canadian Federal Court of Appeal. Соображения Комитета, дело И.Л. против Канады, пункт 9.1. 5.4 В конечном итоге большинство членов Комитета отклонили жалобу, отметив, что у автора была еще одна возможность направить апелляцию в Канадский федеральный апелляционный суд.
Data Collection on Hate-Motivated Crime: The Department of Canadian Heritage and Statistics Canada's Canadian Centre for Justice Statistics (CCJS) will standardize the collection of data related to crimes and incidents motivated by hate. Министерство по вопросам канадского наследия и Канадский центр судебной статистики (КЦСС) Статистического управления Канады разработают стандартную процедуру сбора данных, относящихся к преступлениям и инцидентам на почве ненависти;
The reports were investigated by various civilian (Royal Canadian Mounted Police and Canadian Coast Guard) and military (Royal Canadian Navy and Royal Canadian Air Force) agencies of the Government of Canada and the U.S. Condon Committee. Предполагаемый инцидент расследовался как гражданскими (Королевская канадская конная полиция и Канадская береговая охрана), так и - предположительно - военными (Королевский канадский военно-морской флот и Королевские военно-воздушные силы Канады) органами правительства Канады.