Campbell's Soup Company signed on early as the show's sole sponsor and remained so for the show's entire run. |
Компания «Суп Кэмпбелла» была единственным спонсором шоу и оставалась им в течение всего периода показа сериала. |
He was the son of Major-General Charles William Campbell of Borland, grandson of John Campbell of Borland, younger brother of the aforementioned James Campbell, grandfather of the sixth Earl. |
Он был сыном генерал-майора Чарльза Уильяма Кэмпбелла из Борланда, внука Джона Кэмпбелла из Борланда, младшего брата вышеупомянутого Джеймса Кэмпбелла, деда 6-го графа. |
It remains in Campbell ownership, and is now home to the Dowager Countess Cawdor, stepmother of Colin Campbell, 7th Earl Cawdor. |
Замок и сейчас остается в собственности Кэмпбелла, и в настоящее время является домом вдовствующей графини Кавдор, мачехи Колина Кэмпбелла, 7-го графа Кавдора. |
And this is Campbell Bain with the first ever Campbell Bain's Looney Tunes show. |
А с вами Кэмпбелл Бейн в самой первой программе "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна". |
His son William de Spens get married with Isabel Campbell of Glendouglas heiress and daughter of Sir Duncan Campbell of Glen Douglas and Strachur. |
Его сын Уильям де Спенс женился на Изабель Кэмпбелл из Глендугласа - наследнице и дочери сэра Дункана Кэмпбелла из Глендугласа и Страхура. |
But you were the witness that helped put Shaun Campbell away? |
Но вы были свидетелем, который помог посадить Шона Кэмпбелла. |
Did you hear about Seth Campbell's wife, Judy? |
Ты слышал о жене Сета Кэмпбелла, Джуди? |
The Campbell Bain show debuts tomorrow night! |
Первая программа Кэмпбелла Бейна завтра вечером! |
Hicham, see if you can track down ex-girlfriends of Ryan Campbell and Jamil Carter. |
Хишам, сможешь отследить бывших пассий Райана Кэмпбелла и Джамиля Картера? |
Manny Palca's gun fired the bullet that we pulled from John Campbell. |
Пуля, извлеченная из Кэмпбелла, была выпущена из пистолета Палько. |
What do you think of Mr. Campbell? |
Что ты думаешь насчет мистера Кэмпбелла? |
On the matter of a global ban on anti-personnel landmines, we congratulate Ambassador Campbell of Australia on his appointment as the Special Coordinator for this issue. |
В связи с проблемой глобального запрещения противопехотных наземных мин мы поздравляем посла Австралии Кэмпбелла с назначением Специальным координатором по этой проблеме. |
Sorry. We're still looking for Campbell, but it looks bad. |
Мне очень жаль, мы до сих пор ищем Кэмпбелла... |
The film was the first in the Evil Dead franchise, and launched the careers of both Campbell and Raimi. |
Фильм был первым в рамках франшизы Зловещие мертвецы, и положил начало карьеры как Кэмпбелла, так и Рэйми. |
At first the book mainly featured the work of Inigo Jones, but the later tomes contained drawings and plans by Campbell and other 18th-century architects. |
Сначала в книге в основном были представлены работы Иниго Джонса, но более поздние тома содержали рисунки и схемы Кэмпбелла и других архитекторов 18-го века. |
Subsequently, between 2011 and 2015, none of the Stanley Cup finalists touched either the Campbell or the Wales trophies. |
С 2011 по 2015 годы ни один из финалистов Кубка Стэнли не касался трофеев Кэмпбелла и Уэльса. |
Howard supported the Campbell report, but adopted an incremental approach with Cabinet, as there was wide opposition to deregulation within the government and the treasury. |
Говард поддержал доклад Кэмпбелла, но принял поэтапный подход с другими членами кабинета, так как была широкая оппозиция дерегулирования ситуации в правительстве. |
Songs like Campbell's "Rhinestone Cowboy" were among the biggest crossover hits in country music history. |
Композиции, такие как песня Кэмпбелла «Rhinestone Cowboy» были в числе одних из самых больших хитов в истории кантри-музыки. |
On this occasion we echo the words of farewell expressed by other speakers to Ambassadors Campbell and Bourgois, who are leaving the Conference. |
Пользуясь случаем, мы также присоединяемся к высказанным другими коллегами прощальным напутствиям в адрес послов Кэмпбелла и Бургуа, которые покидают Конференцию. |
Plus, I want to land this job and then put the karmic smack-down on Campbell and his snob squad. |
К тому же, я хочу получить эту работу и опустить ниже плинтуса Кэмпбелла и его команду снобов. |
Would you describe Arthur Campbell's relationship to Jai Wilcox as amiable? |
Вы могли бы охарактеризовать отношение Артура Кэмпбелла к Джаю Уилкоксу как благожелательное? |
As you may know, this is the fourth and last Campbell Bain's Looney Tunes show. |
Как вы знаете, это четвёртая и последняя программа "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна". |
Don't forget to tune in tomorrow night for Campbell Bain's Looney Tunes Show. |
Не забудьте настроиться на нас завтра, чтобы послушать "Полоумные мелодии" Кэмпбелла Бейна. |
Port Ellen, was named in 1821 by Walter Frederick Campbell for his wife, Eleanor. |
Порт-Эллен был основан в 1821 году Лордом Уолтером Фредериком Кэмпбеллом и назван в честь супруги Лорда Кэмпбелла - Эллен. |
Campbell's Soup, the show's lifelong sponsor, offered two premiums (a ring and a wallet), and distributed thousands to fans. |
Компания «Суп Кэмпбелла», бессменный спонсор шоу, предложила две премии (кольцо и кошелек), и распространила их среди тысяч поклонников. |