Английский - русский
Перевод слова Calm
Вариант перевода Успокоить

Примеры в контексте "Calm - Успокоить"

Примеры: Calm - Успокоить
I have to calm him down. Надо его как-то успокоить.
I tried to calm her. я попыталась успокоить еЄ.
No, I'm trying to calm him. Да нет, успокоить.
I needed him to stay calm. Мне нужно, его успокоить.
Let me calm them. Позволь мне успокоить их!
I'm here to calm you down. Я пришёл успокоить вас.
We need to keep him calm. Нам нужно его успокоить.
She tried to calm me down, put things into perspective. Она пытлась успокоить меня, показать перспективу.
A cold cloth on the forehead can calm a fever. Компресс из губки, смоченной в холодной воде... может успокоить лихорадку.
I urge journalists - men and women of the media - to calm things down. Я настоятельно призываю журналистов, представителей средств массовой информации успокоить страсти.
Secretary of War Edwin Stanton also ordered Tyler to relax his strict discipline, which helped calm the parolees. Военный секретарь Стэнтон так же велел Тайлеру смягчить дисциплинарные требования, чтобы успокоить недовольных.
Most of Glaber's men provide welcome security to calm nervous city. Большинство людей Глабра будет обеспечивать порядок, чтобы успокоить нервных жителей.
Enka managers at the job site tried to calm workers but were not successful. Все попытки представителей компании "Энка" на объекте успокоить рабочих были безуспешны.
We gave him dantrolene to relax his muscles and lidocaine to calm his heart. Мы ввели дантролен для снятия спазмов, лидокаин, чтобы успокоить сердце.
He and his father just had a couple drinks on the way over, you know, just to calm the nerves. Они и его отец выпили немного по дороге, сама знаешь, успокоить нервы.
She could have reacted to some stress in her environment, and your guy might not have known how to calm her. Возможно, она подверглась стрессовому воздействию, и ваш парень не знал, как её успокоить.
Outraged, the assembled wildlings move to kill Jon, but Tormund is able to calm them by explaining that Jon killed Mance out of mercy. Собранные одичалые готовятся убить Джона, но Тормунд смог успокоить их, объяснив, что Джон убил Манса из милосердия.
They placed Yesün Temür (or Taidingdi) on the throne, and, after an unsuccessful attempt to calm the princes, he also succumbed to regicide. Они посадили на трон Есун-Тэмура, и после неудачной попытки успокоить князей он также был убит.
True, I shared a cigarette with Sarah to calm her after a panic attack. Да, я покурила вместе с Сарой, чтобы успокоить ее.
In an effort to calm the court nobility, minister Seo Hui volunteered to negotiate directly with General Xiao. Для того, чтобы успокоить корёскую знать, генерал Со Хый вызвался вести переговоры с генералом Сяо лично.
Vision that combined the presence Lucretia in the box calm the population. В добавок к этому вид Лукреции в пулвинусе поможет успокоить горожан.
A series of half-offers and vague promises, intended to calm the market, failed. Серия полумер и смутных обещаний, которые предположительно должны были успокоить рынок, не принесла успеха.
But when I first came to Odym, Saint Walker used a technique to calm my rage when I was unable to do it myself. Но когда я впервые прилетел на Одем, Святой Уокер использовал эту технику чтобы успокоить мою ярость, Когда я был не в состоянии сделать это сам.
And earlier, ceo robert rosiello tried to calm investors after techspring shares plummeted in the wake of a subpar q1 earnings report. Ранее, генеральный директор Роберт Росиелло, попытался успокоить вкладчиков, после того, как акции "Техспринг" резко упали из-за слухов о низком уровне доходов.
After all, it was Merkel who tried to calm the waters after the NSA scandal first hit Europe this summer. Тем не менее, после того как скандал Национального агентства по безопасности докатился до Европы этим летом, Меркель была первой, кто попытался успокоить общественность.