| Go calm her down. | Поехать и успокоить её. |
| I want to calm you down. | Я хочу успокоить тебя. |
| We have to find a way to calm her down. | Нужно найти способ ее успокоить. |
| Want to calm your conscience? | Думаешь успокоить свою совесть? |
| I had to calm him down. | Мне нужно было его успокоить. |
| We must calm this! | Мы должны успокоить это! |
| Yes, calm the child | Да, успокоить ребенка. |
| I'm the one to calm her. | Только я могу ее успокоить. |
| She tried to calm you down. | Что пыталась тебя успокоить. |
| Just trying to calm her down. | Я просто пытался ее успокоить. |
| I'll try to calm him down. | Я попытаюсь его успокоить. |
| Just try to keep her calm. | Только если успокоить её. |
| You need to calm him down - | Ты должна его успокоить... |
| just trying to calm my nerves. | я пытаюсь успокоить мои нервы. |
| But only to calm him. | Но только, чтобы успокоить его. |
| We've got to keep everybody calm. | Мы должны всех успокоить. |
| It's always good to calm your nerves. | Он всегда помогает успокоить нервы. |
| It should calm her convulsions. | Это должно успокоить ее судороги. |
| He wanted to calm her down. | Он хотел успокоить ее. |
| How do we calm it down? | Как же нам его успокоить? |
| I'll try to calm her down. | Я попробую её успокоить. |
| This will help calm you down. | Это поможет успокоить тебя. |
| That should calm him down a little. | Это должно его успокоить немного. |
| Nothing I do will calm her. | Ничто не может успокоить ее. |
| I just took some oxy, just to calm me down. | Немножко окси чтобы нервы успокоить. |