Go calm her down. |
Поехать и успокоить её. |
I want to calm you down. |
Я хочу успокоить тебя. |
We have to find a way to calm her down. |
Нужно найти способ ее успокоить. |
Want to calm your conscience? |
Думаешь успокоить свою совесть? |
I had to calm him down. |
Мне нужно было его успокоить. |
We must calm this! |
Мы должны успокоить это! |
Yes, calm the child |
Да, успокоить ребенка. |
I'm the one to calm her. |
Только я могу ее успокоить. |
She tried to calm you down. |
Что пыталась тебя успокоить. |
Just trying to calm her down. |
Я просто пытался ее успокоить. |
I'll try to calm him down. |
Я попытаюсь его успокоить. |
Just try to keep her calm. |
Только если успокоить её. |
You need to calm him down - |
Ты должна его успокоить... |
just trying to calm my nerves. |
я пытаюсь успокоить мои нервы. |
But only to calm him. |
Но только, чтобы успокоить его. |
We've got to keep everybody calm. |
Мы должны всех успокоить. |
It's always good to calm your nerves. |
Он всегда помогает успокоить нервы. |
It should calm her convulsions. |
Это должно успокоить ее судороги. |
He wanted to calm her down. |
Он хотел успокоить ее. |
How do we calm it down? |
Как же нам его успокоить? |
I'll try to calm her down. |
Я попробую её успокоить. |
This will help calm you down. |
Это поможет успокоить тебя. |
That should calm him down a little. |
Это должно его успокоить немного. |
Nothing I do will calm her. |
Ничто не может успокоить ее. |
I just took some oxy, just to calm me down. |
Немножко окси чтобы нервы успокоить. |