The Board noted that the provision for leave was calculated using the average salary and average number of days' leave accrued to employees, as opposed to the actual salary per employee and the actual number of days' leave accrued to each employee. |
Комиссия отметила, что величина резерва для оплаты отпускных дней была рассчитана с использованием среднего размера окладов и среднего количества начисленных сотрудникам отпускных дней вместо фактических размеров окладов сотрудников и фактического количества отпускных дней, начисленных каждому сотруднику. |
For all other DAC countries the target ODA/GNP percentage has been estimated at 0.44 per cent of GNP. d Burden share has been calculated by subtracting the actual contribution in 1998 from the estimated contribution. |
В отношении всех других стран КСР целевой показатель доли ОПР в ВНП был рассчитан в размере 0,44% ВНП. d Доля расходов была рассчитана путем вычета фактического взноса в 1998 году из оценочной суммы взноса. |
e Calculated using the debt-stock method. |
ё Рассчитана по методу суммарного объема задолженности. |
The curve is calculated for limestone |
Кривая рассчитана для известняка. |
The speed of the spacecraft can be calculated using standard or relativistic formulas. |
Скорость КА может быть рассчитана как по классическим, так и релятивистским формулам. |
The calculated proposed award for this claim was USD 196,433.00. |
По этой претензии была рассчитана и предложена компенсация в размере 196433,00 долл. США. |
The total cost of this to the Dutch society was calculated by the Dutch government after the war as being 9,488,000,000 Reichsmark. |
Общая стоимость была рассчитана на голландское правительство после войны как 9488000000 рейхсмарок. |
Use of all additional guest house services must be ordered in advance, needs to be confirmed by the guest house and will not be calculated automatically. |
Дополнительные услуги необходимо заказывать заранее. Они предоставляются только при наличии подтверждения от отеля и их стоимость не может быть рассчитана автоматически. |
That estimate was calculated at the exchange rate of 5.65 French francs to one United States dollar in effect on 1 July 1993. |
Эта оценка была рассчитана на основе обменного курса 5,65 французских франка за один доллар США, действовавшего по состоянию на 1 июля 1993 года. |
He asked how that sum had been calculated and what the cost estimates were for tax reimbursements to United States citizens serving in ONUMOZ. |
Он спрашивает, каким образом была рассчитана эта сумма и какие предусмотрены ассигнования на возмещение расходов, связанных с уплатой налогов американскими гражданами, оказывающими услуги в рамках ЮНОМОЗ. |
This deduction is calculated by applying the verified processed gas products prices to the volume of gas that would have been extracted from the 4 million barrels of crude oil. |
Эта сумма была рассчитана как стоимость того количества газа, который был бы извлечен при добыче 4 млн. |
The amount claimed was calculated using the 12 per cent creditor rates granted to Moroccoan companies. Eben provided no further details, and, consequently, both the factual background to, and the legal basis of, the claim are unclear. 2. |
Истребуемая сумма была рассчитана с использованием 12-процентной ставки по кредитам, предоставляемым марокканским компаниям. "Эбен" не предоставила уточнений, и поэтому как фактические обстоятельства, так и юридическое основание претензии представляются неясными. |
The sovereign spread is calculated over the entire duration of the strip Treasury curve using zero coupon rates. |
Разница в доходности гособлигаций рассчитана для всего диапазона значений кривой доходности бескупонных казначейских облигаций по бескупонным ставкам. |
At the eastern end of the island of Warbah, where a drying shoal that could be subject to major change over the years existed, two median lines were calculated, one taking the shoal into account and the other ignoring it. |
На восточной оконечности острова Варба, где отмечена высыхающая песчаная отмель, конфигурация которой с годами может существенно меняться, были проведены две срединные линии, одна из них была рассчитана с учетом наличия данной отмели, другая - без ее учета. |
This amount was calculated by multiplying the increase in daily rate, USD 600, by the number of days the vessels were in service, 325.5104 days in total. |
Эта сумма была рассчитана путем умножения разницы в дневных ставках в размере 600 долл. США на общее число дней эксплуатации судов, а именно на 325,5104 дня. |
The Panel notes, however, that the amount claimed for "Air fare for 28 Bangladeshi workers from Amman to Dhaka" was incorrectly calculated by Shimizu, and should be JPY 2,299,269 rather than JPY 2,678,405. |
Однако Группа отмечает, что сумма, истребуемая за "авиабилеты для проезда 28 бангладешских работников из Аммана в Дакку", рассчитана "Симидзу" неправильно и должна составлять не 2678405 иен, а 2299269 иен. |
General Temporary Assistance has been calculated at 1 per cent of the total salary cost. |
Сумма расходов рассчитана как 1% от общей суммы расходов на оклады. |
Price is calculated for the group of ten people. |
Стоимость тура рассчитана при наличии группы не менее 10 чел. |
The economic efficiency and the value of avoided ecological damage due to the implementation of the phosphate raw material processing technology applying hydrosulphate method were calculated. |
Рассчитана экономическая эффективность и величина предотвращенного экологического ущерба вследствие внедрения технологи переработки фосфатного сырья гидросульфатным методом. |
Based on a variogram model, the nodule abundance per block is calculated. |
На основе модели вариограммы была рассчитана плотность залегания по блокам. |
The Hidrogradnja claim is calculated by amortizing the total premium and deducting the amount amortized from the instalments paid to give the net claim. |
Сумма претензии "Гидроградни" была рассчитана путем амортизации всей страховой премии и вычета амортизированной суммы из оплаченных пяти взносов; таким образом, была получена чистая сумма претензии. |
Standard salary costs General Temporary Assistance has been calculated at 1 per cent of the total salary cost. |
Сумма расходов рассчитана как 1% от общей суммы расходов на оклады. США для покрытия расходов, связанных с наймом временного персонала в ходе сессий. Сверхурочные. |
Acquisition of a financial contract is completed when the financial contract has been customized, the premium (or the margin, as the case may be) has been calculated and payment has been verified. |
Приобретение финансового контракта завершается в момент, когда были согласованы его условия, рассчитана премия (или маржа, если таковая имеет место) и проверен размер платежа. |
Pursuant to these decisions, the estimates for annual and special allowances of judges of the Tribunal for 2007-2008 contained in annexes V and VII to the present document were calculated by applying the current floor rate to the adjusted remuneration of judges. |
Во исполнение этих решений смета годовых окладов и особых надбавок судей Трибунала на 2007-2008 годы была рассчитана с применением к скорректированному вознаграждению судей ныне действующего нижнего предела. |
In order to find a balanced compromise between the three regions a new approximation function for normalised upshift speeds versus power to mass ratio was calculated as weighted average of the EU/USA curve (with 2/3 weighting) and the Japanese curve (with 1/3 weighting). |
В целях изыскания сбалансированного компромиссного соотношения между этими тремя регионами была рассчитана новая аппроксимирующая функция увязки нормированных значений скорости, при которых происходит переключение передач, и отношения мощности к массе как взвешенное среднее кривой ЕС/США (весовой коэффициент 2/3) и японской кривой (весовой коэффициент 1/3). |