Caesar acknowledges the boy, but is assassinated soon after. |
Она соблазняет Цезаря, но его вскоре убивают. |
Then we capture Caesar and swap him for Getafix. Wait. |
Мы возьмем Цезаря в заложники и поменяем его на Панорамикса. |
When Caesar and his dog Antony are defeated... |
Когда разгромят Цезаря и его пса Антония... |
Caesar always had appreciably patronizing arrogance and some neglect. |
У Цезаря всегда было заметно покровительственное высокомерие и некоторое пренебрежение. |
In the play, Cassius writes fake letters from "the public" to convince Brutus to assassinate Caesar. |
В ней Кассий пишет поддельные письма от лица «общественности», чтобы убедить Марка Брута убить Юлия Цезаря. |
The Senate is the natural enemy of any Caesar, Little Boots. |
Сенат уже по природе своей является врагом любого Цезаря. |
We have no king but Caesar Crucify him |
У нас нет царя, кроме Цезаря! Распни его! |
More of Caesar's spoils from Gaul. |
Вот новые трофеи от Цезаря из Галлии. |
I can squash Caesar like an insect if I wished it so. |
Я могу раздавить Цезаря, как комара, если только захочу. |
Caesar has no bad news for you, I hope. |
Надеюсь, это не были дурные вести от Цезаря. |
Actually, losing the eagle is useful to Caesar. |
К тому же потеря орла для Цезаря полезна. |
I'll be the man who warns Caesar of the danger, Artemidorus. |
Я буду человеком, который предупреждает Цезаря об опасности, Артемидором. |
Both events crystallized a peculiar Latin American phenomenon: the temptation to empower a new, local Caesar. |
Оба эти события стали воплощением особого латиноамериканского явления - искушение обрести статус нового местного Цезаря. |
Caesar's archers attacked the elephants, causing them to panic and trample their own men. |
Лучники Цезаря атаковали слонов, приведя их в панику; слоны бросились назад и стали топтать свою пехоту. |
Plutarch reports that according to some sources Caesar had an epileptic seizure during the battle. |
Некоторые источники утверждают, что во время этого сражения у Цезаря был приступ эпилепсии. |
"The Greek Version of Caesar's Gallic War". |
«Профессионализация римской армии и галльские войны Цезаря». |
Recognizing the ship's imminent destruction, the sailor snuck below decks and freed Caesar. |
В виду неизбежного крушения, этот матрос, проскользнул на нижнюю палубу и освободил Цезаря. |
This man shall fall not in honor of Caesar. |
Этот человек должен умереть не в честь Цезаря. |
I knew Brutus was going to kill Caesar in the first act. |
Я знал, что Брут собирается убить Цезаря еще в первом акте. |
Caesar's best friend plotted to kill him. |
Лучший друг Цезаря строит заговор, чтобы убить его. |
Raise Tiberius and Caesar from peaceful slumber. |
Пробуди ото сна Тиберия и Цезаря. |
And leave Caesar far removed from plots and schemes. |
И избавь Цезаря от интриг и заговоров. |
It'd be cruel to make Caesar climb another big fence. |
Было бы жестоко заставлять Цезаря перелезать через ещё одну большую ограду. |
In praising Antony, I have dispraised Caesar |
Превознося Антония, порой я Цезаря не в меру унижала. |
And like most successful emperors, from Caesar to Napoleon, they understood that political power and scientific know-how go hand in hand. |
И подобно самым успешным императорам, от Цезаря до Наполеона, они понимали, что политическая власть... и научные ноу-хау следуют рука об руку. |