His son from his first marriage, Palladius, who had held the title of Caesar between 17 March and 31 May, and who had married his stepsister Eudocia, was probably executed. |
Его сын от первого брака, Палладий, который носил титул цезаря между 17 марта и 31 мая и женился на своей сводной сестре (предположительно на Евдокии), по-видимому, также был убит. |
Antonius, a voice cut through music and shouts "Caesar". |
Марк Антоний, Чей это голос, музыку покрывший, Звал Цезаря? |
The Gallic War is a lively and cruel work, Caesar's crowning achievement. |
Я понимаю, когда увлекаются историей галльских войн, я сам увлекался. А победы Юлия Цезаря, вы о них знаете? |
I would not be standing here on Caesar's slate if I did not believe, if I did not know that he has only the Republic's best interests at heart. |
Я не выступал бы здесь в защиту Цезаря, если бы сам не верил, если бы не знал сам, что он всей душой болеет за интересы республики. |
Well, she must have something to lure a cold fish like Caesar. |
Ну... Есть же в ней что-то, что привлекло даже бесчувственного Цезаря? |
Your mariners are swifters in Caesar's fleet Are those that often have 'gainst Pompey fought: Their ships are yare; yours, heavy: no disgrace Shall fall you for refusing him at sea, Being prepared for land. |
У Цезаря ж во флоте - моряки, которые не раз дрались с Помпеем, их корабли легки, твои же - нет, и ничего постыдного не будет в отказе с ним сразиться на воде, коль ты готов его на суше встретить. |
The hearts that spaniel'd me at heels, to whom I gave their wishes, melt their sweets on blossoming Caesar; |
Сердца, что ластились ко мне как собачонки, которых я желанья исполнял, растаяли и изливают сладость на Цезаря цветущего. |
Will we hear of Caesar's female legions and female galley slaves who of course took up 50% of the ranks of history, though they never existed? |
Доведётся ли нам услышать о женских легионах Цезаря или о том как страдали женщины на галерах, из которых естественно на половину состояло общество всю его историю, хотя их и не существовало? |
Caesar led a total of eight legions (80 cohorts), with 8,000 horsemen, while Pompeius commanded thirteen legions, 6,000 light-infantrymen and about 6,000 horsemen. |
Армия Цезаря составляла в общей сложности восемь легионов (80 когорт), с 8000 всадников, в то время как силы Помпея и Лабиена составляли тринадцать легионов, 6000 легких пехотинцев и около 6000 всадников. |
In Rome vein Cleopatra with son Caesar is Caesarion that suggested an idea senators about dynastic thoughts of the dictator (though Cesar and could not have lawful children from Cleopatra, not a citizen of Rome). |
в Риме жила Клеопатра с сыном Цезаря Цезарионом, что наводило сенаторов на мысль о династических помыслах диктатора (хотя Цезарь и не мог иметь законных детей от Клеопатры, не гражданки Рима). |
Caesar is pleased to bring you the only undefeated champion in Roman history the legendary Tigris of Gaul! |
в Колизей по воле цезаря... возвращается единственный... непобежденный чемпион... в истории Рима... легендарный Тигрис... из Галлии! |
Hold it down... the triumph of Caesar was in fact our triumph... |
Послушайте! Триумф Цезаря оказался нашим триумфом, триумфом всей Галлии, разделённой на З части! |
(sing) He's a blasphemer He'll conquer you and us and even Caesar (sing) |
Он богохульник. Он подчинит себе тебя и нас, и даже Цезаря... |
Scipio's motion against Caesar... |
Резолюция Сципио против Цезаря... она ведь недействительна? |
A Caesar shift of thirteen is also performed in the ROT13 algorithm, a simple method of obfuscating text widely found on Usenet and used to obscure text (such as joke punchlines and story spoilers), but not seriously used as a method of encryption. |
Шифр Цезаря со сдвигом тринадцать также используется в алгоритме ROT13, простом методе запутывания текста, широко используемого в Usenet, и используется скорее как способ сокрытия спойлеров, чем как метод шифрования. |