Английский - русский
Перевод слова Buying
Вариант перевода Покупает

Примеры в контексте "Buying - Покупает"

Примеры: Buying - Покупает
Don't tell me she's cheating on her espresso machine and buying her coffee here. Не говори, что она изменяет её эспрессо-машине и покупает кофе здесь.
So I go in and there's this drunk dude buying a bottle of Jack. Прихожу я туда, а там какой-то пьяный чувак покупает виски.
The body's not even cold, and she's out buying garlic presses. Тело ещё не остыло, а она уже покупает давилки для чеснока.
Is that mill owner still buying your work? Тот хозяин мельницы все еще покупает ваши работы? - Как там его?
He's buying presents for his charming wife. Он покупает подарки для своей очаровательной супруги.
Annie said he's buying Russian attack helicopters for the D.I.A. Энни говорит, он покупает русские вертолёты для разведуправления Минобороны.
That's her buying drugs on campus. Это она - покупает наркоту в кампусе.
Look, my client didn't know he was buying an analogue to GHB. Послушай, мой клиент не знал, что покупает аналог.
I know, but I'm looking for someone who is buying small quantities of scrap metal, like this. Да, но я ищу кого-то, кто покупает мелкие части металлолома, наподобие таких.
I don't know as I like that - buying from the same lot as somebody else. Не нравится мне, когда кто-то покупает из чужой партии.
Maybe someone's in financial trouble, spending money they don't have, buying things that might suggest they're about to skip town. Может, у кого-то проблемы с финансами, кто-то тратит деньги, которых у него нет, покупает вещи, по которым понятно, что он уезжает из города.
Anyone buying something for 300 pesetas when he thinks it's worth 2000 is nothing but a crook. Нужен тот, кто покупает вещь за 300 песет, и говорит, что она стоит 2000 песет, это, потому что он, аферист.
I would be tarred, feathered, and put on one of those websites people check when they're buying a house. Меня обольют дегтем и закидают перьями. и запихнут на один из сайтов которые народ смотрит когда покупает дом.
Josh's best friend was murdered and he's out buying drugs? Лучший друг Джоша убит, и он покупает наркотики?
How come nobody's buying Brawndo the Thirst Mutilator? почему никто не покупает утолитель жажды Брандо?
I was like, she can't be pregnant 'cause she's buying tampons. А я типа - она не может быть беременна, она же покупает тампоны.
Thanks to you, Amy's out buying his and hers bath towels. Из-за тебя Эми теперь покупает полотенца с надписями "для него" и "для нее".
He's buying the nobles and their men to seize the throne so that King Richard returns to King John's England. Он покупает дворян и их людей, чтобы захватить трон, чтобы король Ричард вернулся в Англию короля Джона.
If someone's selling, someone's buying. Если кто-то продаёт, кто-то покупает.
Is your friend buying drugs in these premises, Adam? А твой друг что покупает здесь наркотики, Адам?
Tell me, what's she buying? Скажите мне, что она покупает?
He's buying a condo and he needed some documents notarized and I am a notary, and so he came in... Он покупает многоквартирный дом и ему нужно заверить некоторые документы, а я нотариус, так что он зашёл...
What's she buying, is that a lottery ticket? Что она покупает, это лотерейный билет?
In a season 2 Sasha is doing well at work, and he is buying an apartment in a new residential complex. Во 2 сезоне Сашу повышают в должности и он по ипотеке покупает квартиру в новом жилом комплексе.
saying he was buying the propane for our town: уверяя, что он покупает пропан для нашего города: