| Chris, can you get the butter out of the fridge? | Крис, можешь достать масло из холодильника? |
| How important is butter to this meal tonight? | Насколько важно масло для сегодняшнего блюда? |
| You have any unsalted butter and mushrooms? | У тебя есть несоленое масло и грибы? |
| If you really want a picture of me breaking an egg, you'll have to wait till I cream the butter and sugar. | Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар. |
| fake butter and AIDS and Twin Peaks! | поддельное масло и СПИД и "Твин Пикс" |
| Butter, cream, chocolate, a little more butter. | Масло, крем, шоколад, еще масло. |
| It's plantains, butter, some salt. | Бананы, сливочное масло, немного соли. |
| We've run out of rice and butter. | Мы съели весь рис и сливочное масло. |
| "My butter has touched another food. I need new butter." | "Кики, кто-то задел мое масло, мне нужно новое". |
| I used a bread roll to wipe butter off my face, and then I ate the bread roll, so I essentially used my face as a butter knife. | Я использовала хлебный рулет чтобы стереть масло с лица, А потом я съела рулет, то есть я использовала своё лицо, как нож для масла. |
| Then how come you got butter on your tie? | Тогда почему у тебя масло на галстуке? |
| And don't forget your "butter." | И "масло" своё не забудь. |
| The heady aroma of fresh butter and vanilla! | Характерный для Совиньона букет: свежее масло, ванилин. |
| There was butter on the club, infused with a host of exotic spices: | На дубинке было масло, с множеством экзотических специй: |
| It makes butter in my tummy! | У меня в животе масло сбивается! |
| Cuts through a front line like a scythe through butter. | Они пройдут сквозь передние ряды, как нож масло. |
| How do you know when the butter is done? | Как узнать, что масло готово? |
| I will get you Tylenol for your pain and shea butter for your belly. | Я принесу тебе "Тайленол" от боли и масло дерева ши для живота. |
| Why scrape so much butter off? | Почему ты соскребаешь почти все масло? |
| So how do we melt the butter, Grace? | И как мы растопим масло, Грейс? |
| I'm going to say happy birthday in precisely... pass the butter, please, five hours: you were born at two in the afternoon. | Я просто хотел сказать "С Днём рождения!"... передай масло, пожалуйста через пять часов: ты родился в два часа дня. |
| Who would like to see Mary Tod churn butter? | Кто хотел бы увидеть как Мэрри Тод взбивает масло? |
| All I need is your blender, and some strawberries, almond butter, greek yogurt, flax, an over ripe banana, ice. | Все, что мне нужно, - это ваш блендер, ну и клубничка, миндальное масло, йогурт, хлопья, перезрелый банан и лед. |
| Have you ever put butter on a Pop-Tart? | Вы пробовали мазать масло на печеньку? |
| The same heat that melts the butter hardens the egg. | Тепло топит масло, а яйцо делает твёрдым. |