Chris, can you get the butter out of the fridge? |
Крис, можешь достать масло из холодильника? |
How important is butter to this meal tonight? |
Насколько важно масло для сегодняшнего блюда? |
You have any unsalted butter and mushrooms? |
У тебя есть несоленое масло и грибы? |
If you really want a picture of me breaking an egg, you'll have to wait till I cream the butter and sugar. |
Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар. |
fake butter and AIDS and Twin Peaks! |
поддельное масло и СПИД и "Твин Пикс" |
Butter, cream, chocolate, a little more butter. |
Масло, крем, шоколад, еще масло. |
It's plantains, butter, some salt. |
Бананы, сливочное масло, немного соли. |
We've run out of rice and butter. |
Мы съели весь рис и сливочное масло. |
"My butter has touched another food. I need new butter." |
"Кики, кто-то задел мое масло, мне нужно новое". |
I used a bread roll to wipe butter off my face, and then I ate the bread roll, so I essentially used my face as a butter knife. |
Я использовала хлебный рулет чтобы стереть масло с лица, А потом я съела рулет, то есть я использовала своё лицо, как нож для масла. |
Then how come you got butter on your tie? |
Тогда почему у тебя масло на галстуке? |
And don't forget your "butter." |
И "масло" своё не забудь. |
The heady aroma of fresh butter and vanilla! |
Характерный для Совиньона букет: свежее масло, ванилин. |
There was butter on the club, infused with a host of exotic spices: |
На дубинке было масло, с множеством экзотических специй: |
It makes butter in my tummy! |
У меня в животе масло сбивается! |
Cuts through a front line like a scythe through butter. |
Они пройдут сквозь передние ряды, как нож масло. |
How do you know when the butter is done? |
Как узнать, что масло готово? |
I will get you Tylenol for your pain and shea butter for your belly. |
Я принесу тебе "Тайленол" от боли и масло дерева ши для живота. |
Why scrape so much butter off? |
Почему ты соскребаешь почти все масло? |
So how do we melt the butter, Grace? |
И как мы растопим масло, Грейс? |
I'm going to say happy birthday in precisely... pass the butter, please, five hours: you were born at two in the afternoon. |
Я просто хотел сказать "С Днём рождения!"... передай масло, пожалуйста через пять часов: ты родился в два часа дня. |
Who would like to see Mary Tod churn butter? |
Кто хотел бы увидеть как Мэрри Тод взбивает масло? |
All I need is your blender, and some strawberries, almond butter, greek yogurt, flax, an over ripe banana, ice. |
Все, что мне нужно, - это ваш блендер, ну и клубничка, миндальное масло, йогурт, хлопья, перезрелый банан и лед. |
Have you ever put butter on a Pop-Tart? |
Вы пробовали мазать масло на печеньку? |
The same heat that melts the butter hardens the egg. |
Тепло топит масло, а яйцо делает твёрдым. |