Английский - русский
Перевод слова Butter
Вариант перевода Сливочное масло

Примеры в контексте "Butter - Сливочное масло"

Примеры: Butter - Сливочное масло
Wipe the butter off and put it away. Сотри с него сливочное масло и положи обратно в стол.
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и несоленое сливочное масло.
And I found it even faster than the butter. И я нашла его еще быстрее, чем сливочное масло.
And we want the sweet butter, not the other kind. И мы хотим, сливочное масло, не другого вида.
Mix cocoa with some of the milk until a thick paste, then add to butter. Mix какао с некоторыми молоко до густой пасты, затем добавить сливочное масло.
I thought butter was a side dish. Я думала, сливочное масло - гарнир.
Well they both have a egg yolk and butter base. Ну, в обоих есть яичный желток и сливочное масло.
It's plantains, butter, some salt. Бананы, сливочное масло, немного соли.
We've run out of rice and butter. Мы съели весь рис и сливочное масло.
What do you eat? One of my favorite dishes on expedition: butter and bacon. It's about a million calories. Что ты ел? Одним из моих любимых блюд в экспедиции было сливочное масло и бекон. Это почти миллион калорий.
Fats - butter, olive oil, raw ecological pressed vegetable oil. Жиры - сливочное масло, оливковое масло, сырое экологическое прессованное подсолнечное масло.
Vegetable shortening (or butter, or other solid fats) can produce both types of dough; the difference is in technique. Растительный шортенинг (также как и сливочное масло и другие твёрдые жиры) можно использовать в приготовлении обоих видов теста, разница заключается лишь в способе приготовления.
We will warm up a little milk, add butter, cream and sugar, stir to dissolve the sugar (can use powdered sugar). Мы будем разогреть немного молока, добавить сливочное масло, сливки и сахар, перемешайте до роспуска сахара (можно использовать сахарную пудру).
The breakfast buffet includes various types of bread and rolls, butter, jam, honey, ham, cheese, cereals, yoghurts and fruit. Завтрак "шведский стол" включает в себя различные виды хлеба и булочек, сливочное масло, джем, мед, ветчину, сыр, зерновые хлопья, йогурт и фрукты.
Do you even miss the butter and the milk? Ну и зачем тогда добавлять сливочное масло и молоко?
Salted Guérande butter, lavender honey, and... cocoa from Nigeria! Лучшее сливочное масло, лавандовый мёд, и... какао из Нигерии!
For instance, Peru and Morocco obtained from the United States duty-free access under tariff rate quota, annual quota expansion, and eventual elimination of out-of-quota tariffs, for products such as cheese, milk, butter, sugar, beef, peanuts, tobacco and cotton. К примеру, Перу и Марокко добились от Соединенных Штатов беспошлинного доступа в рамках тарифных квот, ежегодного увеличения квот и отмены в конечном счете внеквотных тарифов на такие продукты, как сыр, молоко, сливочное масло, сахар, говядина, арахис, табак и хлопок.
There is a wide variety of cooking oils from plant sources such as olive oil, palm oil, soybean oil, canola oil (rapeseed oil), corn oil, peanut oil and other vegetable oils, as well as animal-based oils like butter and lard. Существует большое разнообразие кулинарных пищевых масел из растительных источников, таких как оливковое масло, пальмовое масло, соевое масло, рапсовое масло, кукурузное масло, арахисовое масло и другие растительные масла, а также масла животного происхождения, такие как сливочное масло и смалец.
Butter, heavy cream, cheese. Сливочное масло, сливки, сыр.
That's like butter. У него голос как сливочное масло.
There was a pan out, butter in it. кастрюлю, сливочное масло.
The factory is producing the cream butter and condensed milk during the all eighty-year history. Завод выпускает сливочное масло и сгущенное молоко на протяжении всей своей восьмидесятилетней истории.
He replaced crumbled bread with roux as the base for sauces, and lard with butter. Он заменил рассыпной хлеб на загуститель «Ру» как основу для соусов, а также смалец (лярд) на сливочное масло.
Like... like butter, or... or oil. Похожий на что? - Похожий на... на сливочное масло... или на растительное масло.
Average dairy prices in real terms are expected to be 16 to 45 per cent higher in 2010-2019 relative to 19972006, with butter prices showing the greatest gains, followed by energy and vegetable-oil prices. Средние цены на молочные продукты в реальном выражении поднимутся, как ожидается, на 16 - 45 процентов в 2010 - 2019 годы по сравнению с 1997 - 2006 годами, причем сильнее вырастут цены на сливочное масло в связи с ростом цен на энергоносители и растительное масло.