Английский - русский
Перевод слова Butter

Перевод butter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Масло (примеров 507)
Currently, the demand for shea butter has been boosted in view of external demands. В настоящее время в связи с увеличением внешнего спроса спрос на масло ши возрос.
Thanks for ruining butter for me. Спасибо, что я не смогу больше есть масло.
Flour, sifted sugar, washed currants, butter in rose water. Мука, сахарная пудра, мытая смородина, масло и розовая вода.
Oyster juice, fresh butter, hazelnut. Устрицы, свежее масло, лесной орех.
Okay, we have Cornish Game Hen... chocolate milk, licorice, ding dongs... radishes to dip in butter and salt, just like you like them. Так, что тут у нас? Курица, шоколадное молоко, лакрица, кукурузные хлопья, редиска, а к ней масло и соль, прямо как ты любишь.
Больше примеров...
Сливочное масло (примеров 27)
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и несоленое сливочное масло.
It's plantains, butter, some salt. Бананы, сливочное масло, немного соли.
Fats - butter, olive oil, raw ecological pressed vegetable oil. Жиры - сливочное масло, оливковое масло, сырое экологическое прессованное подсолнечное масло.
Like... like butter, or... or oil. Похожий на что? - Похожий на... на сливочное масло... или на растительное масло.
The "Cream butter" 2007 produced by the company was rewarded with the prize "The product of the year". "Сливочное масло", выпущенное компанией в 2007г. было удостоено приза "Товар года".
Больше примеров...
Маслице (примеров 4)
Here we are: cheese, butter... Вот он сыр... и маслице...
Churn that butter for me. Сбей для меня маслице.
Some guys like Butter. Некоторым парням нравится Маслице.
My great-gram's recipe, still warm from the oven, butter churned by hand, and homemade strawberry preserves I picked myself from the church-house garden. Рецепт моей прабабушки, только из духовки, ещё тёплые. Маслице взбивала ручками, а клубничку я сама собирала в церковном саду и консервировала.
Больше примеров...
Масляных (примеров 4)
Back in Katmandu, I arranged an offering with 25,000 butter lamps... to give thanks for our safe and wonderful climb. По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение.
In West Africa, UNIFEM's ongoing shea butter project in Burkina Faso trained over 300 women in improved production techniques and business skills. В Западной Африке в рамках осуществляемого проекта ЮНИФЕМ по выращиванию масляных деревьев в Буркина-Фасо свыше 300 женщин прошли курс обучения более совершенным методам производства и навыкам ведения предпринимательской деятельности.
Looks like Chef Griffin is preparing a delicious five-course butter feast. Похоже, шеф Гриффин готовит банкет из пяти масляных блюд.
Now, ichthyologists, as it happens, are rather uncertain whether there are in fact ten species of butter hamlets, or whether there is just one species that comes in a range of ten colourways. Сейчас ихтиологи, как оказалось, слегка в сомнениях, то ли это на самом деле десять видов масляных рыб, то ли это один вид в пределах десяти расцветок.
Больше примеров...
Масло сливочное (примеров 2)
Butter, oil, buckwheat, grits rice, meal... Масло сливочное и растительное, каша гречневая - продел, рис, мука-крупчатка.
) brinza (white goat cheese), 40 g (3 1/2 oz.) or 2/5 cup sour cream, 40 g butter, 2 cloves garlic, 1 bunch (1 oz. Перец сладкий (болгарский) - 200 г, Для фарша: брынза - 120 г, сметана -40 г, масло сливочное - 40 г, чеснок - 2 зубочка, укроп - 1 пучок.
Больше примеров...
Butter (примеров 5)
Other singles include "4 Real", "Butter Pecan", and "Medium Fries". Другие синглы включают «4 Real», «Butter Pecan» и «Medium Fries».
Mills played guitar and performed background vocals with the short-lived indie rock band Butter 08 along with Yuka Honda and Miho Hatori of Cibo Matto, Russell Simins of the Jon Spencer Blues Explosion, and Rick Lee of Skeleton Key. Миллс был гитаристом и бэк-вокалистом в недолго просуществовавшей инди-рок группе Butter 08, где он играл вместе с Юкой Хонда и Михо Хатори из Cibo Matto, Рассел Симинс из Blues Explosion и Рик Ли из Skeleton Key.
Der Tag an dem die Welt unterging (English: The Day the World Went Down) is the second album by German deathcore band, We Butter the Bread with Butter. Der Tag an dem die Welt unterging - второй студийный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter.
Das Monster aus dem Schrank debut album by German deathcore duo We Butter the Bread with Butter performed a song based on this. Das Monster aus dem Schrank - дебютный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter.
The initiative was codenamed "Project Svelte", which Android head of engineering Dave Burke joked was a weight loss plan after Jelly Bean's "Project Butter" added "weight" to the OS. Её главный руководитель, Дейв Бёрк, шутил, что был план потери веса после Android JB - тогдашний «Project Butter» («Проект Масло») «добавил веса» в ОС.
Больше примеров...
Баттер (примеров 19)
Guilt free? I saw you and George at the butter stick, Я увидела вас с Джорджем в "Баттер Стик,"
AnnaBeth, I was just at the Butter Stick, and I heard the most interesting thing. Аннабет, я только что была в Баттер Стикс, и услышала очень интересную новость.
And can you bring me some Butter Brickle ice cream? И принеси мне немного мороженого из Баттер Бриклс.
What, did you go to the Butter Stick in your pajamas? Ты что, ходил в "Баттер Стик" в пижаме?
Well, if they take the 97 North, they'll hit the Butter Valley Airport. Ну, если ехать по 97-ому шоссе на север, они могут приехать в аэропорт Баттер Валли.
Больше примеров...
Умаслить (примеров 13)
Now, Rachel, get over here and help me butter up Tommy. Теперь, Рейчел, подойди сюда и помоги мне умаслить Томми.
Now, is there anything I could do to butter him up? А я могу как-нибудь его умаслить?
When you invited me and Donna to dinner last week, was that to butter me up for this? Когда ты пригласил меня и Донну на ужин, ты меня умаслить хотел?
Theresa's lawyer says we haven't got a claim, says that we ought butter up to Wilhemina, so that she might give us a few quid. Сказал, что нам надо умаслить Вильгемину, чтобы она оставила нам несколько фунтов.
You sure know how to butter a man up, stay puft. Ты точно знаешь, как умаслить кого-нибудь, как не вешать нос.
Больше примеров...
Хлеб (примеров 33)
We know how to butter bread! Мы знаем, как намазывать масло на хлеб!
She asked for juice, quarter pound of butter, I gave my own, milk and bread. Она хотела компот, полпачки масла, это я из своего уступила, молоко и хлеб.
Edward, would you like some butter for your bread? Эдвард... не хочешь намазать масла на хлеб?
Sir, you are a fat Flemming, and spread butter on your bread. А ты, сэр, жирный фламандец масло на хлеб мажешь!
She spread the butter on the bread. Она намазала хлеб маслом.
Больше примеров...