Английский - русский
Перевод слова Butter

Перевод butter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Масло (примеров 507)
"But his big blue eyes could melt the butter"you kept in your pocket for lunch. Но его большие синие глаза могли растопить масло, которое вы держите в кармане на ланч.
I usually use butter, but I could only find lard. Обычно я использую масло, но нашел только сало.
There was no butter because we had fish sticks with ketchup. У нас масло закончилось, потому что мы ели рыбные палочки с кровавой кашей.
Put down the butter. Оставь масло в покое.
Are you putting butter on bacon? Ты кладешь масло на бекон?
Больше примеров...
Сливочное масло (примеров 27)
And we want the sweet butter, not the other kind. И мы хотим, сливочное масло, не другого вида.
The breakfast buffet includes various types of bread and rolls, butter, jam, honey, ham, cheese, cereals, yoghurts and fruit. Завтрак "шведский стол" включает в себя различные виды хлеба и булочек, сливочное масло, джем, мед, ветчину, сыр, зерновые хлопья, йогурт и фрукты.
Like... like butter, or... or oil. Похожий на что? - Похожий на... на сливочное масло... или на растительное масло.
The "Cream butter" 2007 produced by the company was rewarded with the prize "The product of the year". "Сливочное масло", выпущенное компанией в 2007г. было удостоено приза "Товар года".
The white interior flesh can then be mixed with various other food items such as cheese, butter, or bacon bits. Выбранная картофельная масса смешивается с разными продуктами, такими, как сыр, сливочное масло или бекон.
Больше примеров...
Маслице (примеров 4)
Here we are: cheese, butter... Вот он сыр... и маслице...
Churn that butter for me. Сбей для меня маслице.
Some guys like Butter. Некоторым парням нравится Маслице.
My great-gram's recipe, still warm from the oven, butter churned by hand, and homemade strawberry preserves I picked myself from the church-house garden. Рецепт моей прабабушки, только из духовки, ещё тёплые. Маслице взбивала ручками, а клубничку я сама собирала в церковном саду и консервировала.
Больше примеров...
Масляных (примеров 4)
Back in Katmandu, I arranged an offering with 25,000 butter lamps... to give thanks for our safe and wonderful climb. По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение.
In West Africa, UNIFEM's ongoing shea butter project in Burkina Faso trained over 300 women in improved production techniques and business skills. В Западной Африке в рамках осуществляемого проекта ЮНИФЕМ по выращиванию масляных деревьев в Буркина-Фасо свыше 300 женщин прошли курс обучения более совершенным методам производства и навыкам ведения предпринимательской деятельности.
Looks like Chef Griffin is preparing a delicious five-course butter feast. Похоже, шеф Гриффин готовит банкет из пяти масляных блюд.
Now, ichthyologists, as it happens, are rather uncertain whether there are in fact ten species of butter hamlets, or whether there is just one species that comes in a range of ten colourways. Сейчас ихтиологи, как оказалось, слегка в сомнениях, то ли это на самом деле десять видов масляных рыб, то ли это один вид в пределах десяти расцветок.
Больше примеров...
Масло сливочное (примеров 2)
Butter, oil, buckwheat, grits rice, meal... Масло сливочное и растительное, каша гречневая - продел, рис, мука-крупчатка.
) brinza (white goat cheese), 40 g (3 1/2 oz.) or 2/5 cup sour cream, 40 g butter, 2 cloves garlic, 1 bunch (1 oz. Перец сладкий (болгарский) - 200 г, Для фарша: брынза - 120 г, сметана -40 г, масло сливочное - 40 г, чеснок - 2 зубочка, укроп - 1 пучок.
Больше примеров...
Butter (примеров 5)
Other singles include "4 Real", "Butter Pecan", and "Medium Fries". Другие синглы включают «4 Real», «Butter Pecan» и «Medium Fries».
Mills played guitar and performed background vocals with the short-lived indie rock band Butter 08 along with Yuka Honda and Miho Hatori of Cibo Matto, Russell Simins of the Jon Spencer Blues Explosion, and Rick Lee of Skeleton Key. Миллс был гитаристом и бэк-вокалистом в недолго просуществовавшей инди-рок группе Butter 08, где он играл вместе с Юкой Хонда и Михо Хатори из Cibo Matto, Рассел Симинс из Blues Explosion и Рик Ли из Skeleton Key.
Der Tag an dem die Welt unterging (English: The Day the World Went Down) is the second album by German deathcore band, We Butter the Bread with Butter. Der Tag an dem die Welt unterging - второй студийный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter.
Das Monster aus dem Schrank debut album by German deathcore duo We Butter the Bread with Butter performed a song based on this. Das Monster aus dem Schrank - дебютный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter.
The initiative was codenamed "Project Svelte", which Android head of engineering Dave Burke joked was a weight loss plan after Jelly Bean's "Project Butter" added "weight" to the OS. Её главный руководитель, Дейв Бёрк, шутил, что был план потери веса после Android JB - тогдашний «Project Butter» («Проект Масло») «добавил веса» в ОС.
Больше примеров...
Баттер (примеров 19)
I mean, rumor has it, he hasn't even paid for a muffin at the Butter Stick. Говорят, что он даже не платит за маффины в "Баттер Стик".
What, did you go to the Butter Stick in your pajamas? Ты что, ходил в "Баттер Стик" в пижаме?
We're having a celebration tonight at Butter. Сегодня будем отмечать в Баттер.
Butter Stick's got the best coffee. В Баттер Стик лучший кофе.
Not going to the Butter is so much better than going to the Butter Не пойдти в Баттер оказалось намного лучшей идеей, чем пойти туда.
Больше примеров...
Умаслить (примеров 13)
Now, Rachel, get over here and help me butter up Tommy. Теперь, Рейчел, подойди сюда и помоги мне умаслить Томми.
Don't try and butter me up, I'm a vegan. Не пытайтесь меня умаслить, я веганка.
I'd say you were trying to butter me up for something. Мне кажется, ты пытаешься умаслить меня зачем-то.
When you invited me and Donna to dinner last week, was that to butter me up for this? Когда ты пригласил меня и Донну на ужин, ты меня умаслить хотел?
There's a Deputy Director seat that needs filling and an NSC staffer close to the President to butter up... same as your husband. Пустое кресло замдиректора и лицо, приближенное к Президенту, которое надо умаслить... То же, что и твоего мужа.
Больше примеров...
Хлеб (примеров 33)
We take some bread, butter it, and keep serving it in baskets - until you tell us to stop. Берём хлеб, мажем маслом, и подаём в корзинках, пока вам не надоест.
so you'll be allowed butter now. Так что теперь можешь есть хлеб с маслом, как мы.
We eat butter on bread. Мы едим хлеб с маслом.
She spread the butter on the bread. Она намазала хлеб маслом.
"When they had finally been torn she got some milk and bread as well as a little cheese and butter and set out for her mother's house." И когда они, наконец, порвались,... она положила в корзинку хлеб, молоко,... немного сыра и масла,...
Больше примеров...