| Well, I ran out of butter, so I had to borrow yours. | У меня кончилось масло, я одолжил твоё. |
| You cut a nice tender fillet into thin slices then you melt butter in the pan. | Режешь кусок прекрасного нежного филе на тонкие кусочки, а потом растапливаешь масло на сковороде. |
| Just as the butter starts to release its aroma, add a garlic clove. | Как только масло начинает источать аромат, добавляешь зубчик чеснока. |
| Dad, she pinched the butter. | Папа, она стащила у меня масло! |
| Griddlecakes, melted butter, maple syrup, lightly heated, slice of ham. | Лепешки, топленое масло, кленовый сироп, слегка разогретый, кусок ветчины. |
| These things couldn't cut butter. | Этими ножницами даже масло не разрежешь. |
| No maple syrup, but we do have cashew butter. | Сиропа нет, но есть ореховое масло. |
| I thought you always liked butter. | Подумала, ты всегда любил масло. |
| Me too, or the butter will melt. | Мне тоже, иначе масло растает. |
| Flour, sifted sugar, washed currants, butter in rose water. | Мука, сахарная пудра, мытая смородина, масло и розовая вода. |
| Well, you can fetch me the butter from the top shelf of the refrigerator. | Ну, ты могла бы подать мне масло с верхней полки холодильника. |
| You know, that's not even butter. | Ты же знаешь, это даже не масло. |
| It'll cut through two feet of reinforced concrete like non-reinforced... butter. | Он прорежет два фута укрепленного бетона как неукрепленное... масло. |
| But don't forget the butter that looks like decorative bathroom soaps and is impossible to smear. | И не забудь про масло, которое выглядит, как декоративное мыло и совершенно не намазывается. |
| But I don't like butter. | Но я вообще не люблю масло. |
| We haven't had Dutch butter for ages. | Есть швейцарское масло, Экс Класс Прима. |
| You like butter just like me. | Она любит масло, прямо как я. |
| Oyster juice, fresh butter, hazelnut. | Устрицы, свежее масло, лесной орех. |
| I say, Aunt Hilda will have butter. | Знаю! Тетя Хильда найдет масло. |
| There was no butter because we had fish sticks with ketchup. | У нас масло закончилось, потому что мы ели рыбные палочки с кровавой кашей. |
| I can get you milk, I can churn you butter. | Умею доить, умею сбивать масло. |
| Looking back, I think it may have been real butter. | Размышляя об этом, я думаю, что там могло быть настоящее масло. |
| The knife goes in like butter. | Нож вошел легко, как в масло. |
| Funny! Could you take this butter away. | Смешно! Не могли бы вы унести это масло. |
| I shall need butter, soap, fortuitous racing tips. | Мне понадобится масло, мыло, деньги на непредвиденные расходы. |