I buried my son Peter on the shores of Lake Tanganyika. |
Я похоронил своего сына Питера на берегу озера Танганика. |
I buried the jar deep within the roots of the Nemeton. |
Я похоронил кувшин глубоко в корнях Неметона. |
After I buried Melanie and Dad, I needed some more time. |
После того, как я похоронил Мелани и отца, я хотел ещё немного побыть один. |
I buried hundreds of people and we watched each other grow old. |
Я похоронил сотни людей, мы старились друг у друга на глазах. |
Your dad buried my brother a few years back. |
Несколько лет назад твой отец похоронил моего брата. |
Your father buried my wife seven years ago. |
Семь лет назад твои отец похоронил мою жену. |
But our priority has got to be finding where Mears buried these poor women. |
Но нашим приоритетом должно быть нахождение места, где Мирс похоронил этих бедных женщин. |
I can say one thing. I buried him. |
Я могу сказать одно - я его похоронил. |
Because, you see, I only buried him. |
А ведь я только похоронил его. |
I buried Benny but I didn't burn his bones. |
Я похоронил Бенни но я не сжег его кости. |
You buried a body and you stole from the Federal Government. |
Ты похоронил тело и украл у Правительства. |
I shot him and I buried him underneath my desk. |
Застрелил и похоронил у себя под столом. |
Because if I hadn't, I'd have buried you a long time ago. |
Потому что если бы не отослал - я бы давным давно тебя похоронил. |
He buried him secretly near his apartment |
Он похоронил его тайно возле его дома. |
I would prefer to be remembered as the man who taught Amadeu not the one who buried him. |
Я бы предпочел, чтобы меня помнили, как человека, который учил Амадеу, а не похоронил его. |
He looked nothing like you, and I buried him. |
Ты на него вообще не похож, я его похоронил. |
I know we weren't dating, but I buried both of my parents last year, and none of you came. |
Я знаю, что мы не встречались тогда, но в прошлом году я похоронил обоих родителей, и никто из вас не пришел. |
I understand, believe me, but this man has buried a woman alive in Danville field, mile marker 1034. |
Я понимаю, поверьте, но этот человек похоронил заживо женщину на поле в Дэнвилле, милевая отметка 10-34. |
A friend of mine buried his father. |
Один мой друг недавно похоронил отца. |
They buried the bad mortgages in complicated instruments, buried them so deep that no one knew exactly how badly they were impaired, and no one could calculate how to re-price them quickly. |
Они похоронили плохие ипотечные кредиты в сложных документах, похоронил их настолько глубоко, что никто точно не знал, насколько сильно они повреждены, и никто не мог вычислить, как быстро их переоценить. |
I buried my best friend three days ago, and as cliché as this sounds, I left a part of me in that box. |
Три дня назад я похоронил своего лучшего друга, и как бы банально это ни звучало, в том ящике я оставил часть себя. |
"I nearly buried it"? |
"Я почти похоронил её"? |
l dragged her downstairs and l buried her. |
Но я спустил её вниз... и похоронил её. |
It's a good bet this is where Knapp buried him. |
Держу пари, там его Нэпп и похоронил. |
What I don't accept is that Eustace here got himself buried under a volcano at least eight million years before he could have possibly existed. |
Я не принимаю то, что этот Юстас похоронил себя под вулканом по крайней мере на 8 миллионов лет раньше, чем мог в принципе существовать. |