Английский - русский
Перевод слова Buried
Вариант перевода Похоронил

Примеры в контексте "Buried - Похоронил"

Примеры: Buried - Похоронил
I buried my son Peter on the shores of Lake Tanganyika. Я похоронил своего сына Питера на берегу озера Танганика.
I buried the jar deep within the roots of the Nemeton. Я похоронил кувшин глубоко в корнях Неметона.
After I buried Melanie and Dad, I needed some more time. После того, как я похоронил Мелани и отца, я хотел ещё немного побыть один.
I buried hundreds of people and we watched each other grow old. Я похоронил сотни людей, мы старились друг у друга на глазах.
Your dad buried my brother a few years back. Несколько лет назад твой отец похоронил моего брата.
Your father buried my wife seven years ago. Семь лет назад твои отец похоронил мою жену.
But our priority has got to be finding where Mears buried these poor women. Но нашим приоритетом должно быть нахождение места, где Мирс похоронил этих бедных женщин.
I can say one thing. I buried him. Я могу сказать одно - я его похоронил.
Because, you see, I only buried him. А ведь я только похоронил его.
I buried Benny but I didn't burn his bones. Я похоронил Бенни но я не сжег его кости.
You buried a body and you stole from the Federal Government. Ты похоронил тело и украл у Правительства.
I shot him and I buried him underneath my desk. Застрелил и похоронил у себя под столом.
Because if I hadn't, I'd have buried you a long time ago. Потому что если бы не отослал - я бы давным давно тебя похоронил.
He buried him secretly near his apartment Он похоронил его тайно возле его дома.
I would prefer to be remembered as the man who taught Amadeu not the one who buried him. Я бы предпочел, чтобы меня помнили, как человека, который учил Амадеу, а не похоронил его.
He looked nothing like you, and I buried him. Ты на него вообще не похож, я его похоронил.
I know we weren't dating, but I buried both of my parents last year, and none of you came. Я знаю, что мы не встречались тогда, но в прошлом году я похоронил обоих родителей, и никто из вас не пришел.
I understand, believe me, but this man has buried a woman alive in Danville field, mile marker 1034. Я понимаю, поверьте, но этот человек похоронил заживо женщину на поле в Дэнвилле, милевая отметка 10-34.
A friend of mine buried his father. Один мой друг недавно похоронил отца.
They buried the bad mortgages in complicated instruments, buried them so deep that no one knew exactly how badly they were impaired, and no one could calculate how to re-price them quickly. Они похоронили плохие ипотечные кредиты в сложных документах, похоронил их настолько глубоко, что никто точно не знал, насколько сильно они повреждены, и никто не мог вычислить, как быстро их переоценить.
I buried my best friend three days ago, and as cliché as this sounds, I left a part of me in that box. Три дня назад я похоронил своего лучшего друга, и как бы банально это ни звучало, в том ящике я оставил часть себя.
"I nearly buried it"? "Я почти похоронил её"?
l dragged her downstairs and l buried her. Но я спустил её вниз... и похоронил её.
It's a good bet this is where Knapp buried him. Держу пари, там его Нэпп и похоронил.
What I don't accept is that Eustace here got himself buried under a volcano at least eight million years before he could have possibly existed. Я не принимаю то, что этот Юстас похоронил себя под вулканом по крайней мере на 8 миллионов лет раньше, чем мог в принципе существовать.