This is where I buried Wade. |
Здесь я похоронил Уэйда. |
Because I buried you. |
Потому что я похоронил тебя. |
He already buried my... |
Он уже похоронил моего... |
I buried John last week. |
Я похоронил Джона на прошлой неделе. |
You buried me alive. |
Ты меня заживо похоронил. |
I buried him up there. |
Я похоронил его в лесу. |
Alex, you buried an excommunicated priest in consecrated ground... after the Church had forbidden it. |
Алекс, ты похоронил отлученного священника на освещенной земле... несмотря на запрет Церкви. |
Wough... he had his concubines buried alive with him. |
Во..., у него были свои любовницы, похоронил изобилующий им. |
Let's just say the problem has been buried. |
"Я похоронил эту проблему". |
The princess buried all three and went on. |
Василий сам выкопал всем троим могилы и сам похоронил их. |
So I shut the lid on my finer feelings, and buried him there, and came home. |
Скрепя сердцем, я похоронил его там и поехал домой. |
I buried them all in the grove of weeping willows at the head of the river, each place marked in order. |
Я похоронил их всех в роще плакучих ив у истока реки, где каждое место предначертано свыше. |
Eutychian is said to have allowed the blessing of grapes and beans on the altar and to have buried 324 martyrs with his own hands. |
Считается, что Евтихий составил чин благословения плодов, а также похоронил 324 мучеников своими руками. |
Whoever buried this body Basically covered it over With loose dirt and dry leaves, Which suggests panic, Poor planning. |
Тот, кто похоронил это тело, накидал сверху рыхлой почвы и сухих листьев, что означает панику и непродуманность. |
On 20 May 2008, in recognition of the progress for peace in Ireland, O'Doherty ceremoniously buried his alter ego at the Irish Museum of Modern Art in Dublin, and resumed being called by his birth name. |
20 мая 2008 в знак признания прогресса развития мира в Ирландии Брайан О'Догерти торжественно похоронил своё альтер эго - Патрика Айрленда - в Ирландском музее современного искусства в Дублине. |
But he knew you'd never forgive him, so... he broke her neck and buried her in the woods to make the whole thing just go away. |
Но он знал, что ты никогда его не простишь, поэтому сломал ей шею, и похоронил в лесу, потому что не хотел огласки. |
Later, Sultan Aybak buried As-Salih Ayyub in the tomb which was built by as-Salih before his death near his Madrasah in the district of Bain al-Qasrain in Cairo. |
Позже султан Айбек похоронил Ас-Салиха Айюба в гробнице, которая была построена самим Ас-Салихом возле его медресе в районе Бэйн-эль-Кашрейна в Каире. |
How do you know whoever buried him didn't... extract the Utopium themselves? |
Откуда вы знаете, что тот, кто его похоронил, не извлек из него Утопиум перед этим? |
Pope Fabian had the bodies of both Pontian and Hippolytus brought back to Rome in 236 or 237, and the former buried in the papal crypt in the Catacomb of Callixtus on the Appian Way. |
Папа Фабиан перевез тела Понциана и Ипполита в Рим в 236 или 237 году и похоронил их в папском склепе в Катакомбах Святого Каллиста на Аппиевой дороге. |
The next section of line to Randa is shaped primarily by the landslide of 1991, which buried 250 metres of the then existing line and necessitated extensive new line construction. |
Следующий участок линии до Ранда сформировон, в первую очередь, оползнем 1991 года, который похоронил собой 250 метрах прежней линии и потребовал строительства новой линии. |
In 1640 he married in Amsterdam, and in 1653 he left the church and moved to Leeuwarden, but in 1654 he buried a daughter in Amsterdam before moving to Maarssen in 1655 where he lived until 1676. |
В 1654 году он похоронил дочь в Амстердаме, прежде чем переехать в Маарсен в 1655 году, где он жил до 1676 года. |
According to the apocryphal Acts of Saint Callixtus, Asterius, a priest of Rome, recovered the body of Callixtus after it had been tossed into a well and buried Callixtus' body at night. |
По апокрифическим Деяниям Святого Калликста, Астерий, римский диакон, поднял тело Калликста со дна колодца и ночью похоронил его. |
WHERE HE HAD BURIED HIS POEMS. |
Там он похоронил свои поэмы. |
Buried a lot of people. |
Я похоронил много людей. |
Buried her this morning. |
Я похоронил ее утром. |