| Let's just say the problem has been buried. | Скажем так: "Я похоронил эту проблему". |
| He was the only one who knew where she was buried. | Он один знал, где похоронил ее. |
| The local Red Cross buried a total of 54 soldiers and 17 civilians but informed MONUC that Ugandan forces had buried their nationals. | Местный Красный Крест похоронил в общей сложности 54 военных и 17 гражданских лиц, сообщив при этом МООНДРК, что угандийские отряды сами хоронили своих соотечественников. |
| Parliament buried it, and it stayed buried till River dug it up. | Парламент похоронил это и оставил захороненным, пока Ривер не выкопала. |
| He buried the body, he buried the man he killed. | Он похоронил тело, он похоронен человека, которого он убил. |
| With several children, he buried the jay. | С несколькими детьми он похоронил птичку. |
| Memories so dark, your mind has buried them. | Воспоминания такие мрачные, что твой разум их похоронил. |
| Through this marvelous, spontaneous gesture by two athletes who were not even 20 years old, sport buried apartheid for ever. | Благодаря этому прекрасному, спонтанному жесту двух атлетов, которым не было и 20 лет, спорт навеки похоронил апартеид. |
| I was married to her for 53 years and I buried her. | Мы были женаты 53 года и я похоронил её. |
| I've buried our friend Sembene in the mountains from whence he came. | Я похоронил нашего друга Сембене в горах, откуда он пришел. |
| I put Algernon in a cheese box and buried him in the yard behind the lab. | Я положил Алжернон в коробку из-под сыра и похоронил ее во дворе за лабораторией. |
| I've raised and buried your kind by the hundreds. | Я вырастил и похоронил сотни таких, как ты. |
| Dad buried him in the backyard. | Папа похоронил его на заднем дворе. |
| I handled her and I buried her. | Я помогал ей и я похоронил ее. |
| Sir Wensley Doggett has not buried himself and he's got a clinic in Switzerland. | Сэр Венсли Доггет не похоронил себя, но получил больницу в Швейцарии. |
| I buried you and I'm so sorry. | Я похоронил тебя и мне жаль. |
| Because I know... I know where the proverbial body is buried. | Потому что я знаю, где он похоронил тело. |
| Woz killed and buried your father. | Воз убил и похоронил вашего отца. |
| Because I buried Craig eight months ago. | Потому что я похоронил Крейга шесть месяцев назад. |
| I thought maybe he would tell me where he buried Anne-Marie. | Я думала, может он скажет где похоронил Энн-Мари. |
| No, it's still where you buried it. | Нет, он всё ещё там, где ты его похоронил. |
| I buried stories before, James. | Я похоронил прошлые истории, Джеймс. |
| And then I... I buried Belinda. | И потом я... я похоронил Белинду. |
| And even the Republicans couldn't refuse a man who just buried his wife. | И даже республиканцы не смогут отказать человеку, который только что похоронил жену. |
| I'd like to at least have them buried in suits. | Я бы похоронил их в костюмах. |