Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгарию

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгарию"

Примеры: Bulgaria - Болгарию
At that time Great Bulgaria has collapsed on some states, including to the Danube Bulgaria. В то время Великая Болгария развалилась на несколько государств, в том числе - и на Дунайскую Болгарию.
Crushing of the Slavic states it is connected to disintegration of Great Bulgaria on the separate countries - Hungary, the Danube Bulgaria, Czech, etc. Дробления славянских государств связано с распадом Великой Болгарии на отдельные страны - Венгрию, Дунайскую Болгарию, Чехию и др.
Bulgaria is said to have invaded Croatia in approximately 854, but there is also a possibility that King Louis gave some compensation to Trpimir to attack Bulgaria. Болгария, как говорят, вторглась в Хорватию приблизительно в 854, но существует также возможность того, что король Людовик дал разрешение напасть на Болгарию.
At this juncture, I would also like to express the satisfaction of the Government of Bulgaria with the results of the Director General's recent visit to Bulgaria. В связи с этим я хотел бы выразить удовлетворение правительства Болгарии в связи с результатами недавнего визита Генерального директора в Болгарию.
This report covers the fact-finding mission to Bulgaria, which took place on 31 May - 2 June 2006 at the invitation of Bulgaria's Ministry of Environment and Water. Настоящий доклад посвящен миссии по установлению фактов в Болгарию, которая состоялась 31 мая - 2 июня 2006 года по приглашению министерства окружающей среды и водного хозяйства Болгарии.
It requested Bulgaria to indicate the measures taken or envisaged to ensure the protection of self-employed children under 18 years. Он просил Болгарию сообщить о принятых или планируемых мерах по обеспечению защиты детей моложе 18 лет, ведущих индивидуальную трудовую деятельность.
The European Court had not instructed Bulgaria to recognize OMO "Ilinden" - Pirin as a political party. Европейский суд не заставил Болгарию признать "ОМО Илинден - Пирин" в качестве политической партии.
The Working Group took note of the preparations and thanked Austria and Bulgaria for their work. Рабочая группа приняла к сведению подготовительные мероприятия и поблагодарила Австрию и Болгарию за их работу.
The European Commission then had to adopt its decision to activate the agreement with Bulgaria and Romania. После этого Европейская комиссия должна была принять решение, распространяющее действие этого соглашения на Болгарию и Румынию.
She thanked Bulgaria and the UNECE secretariat for joining with Austria to organize the workshop. Она поблагодарила Болгарию и секретариат ЕЭК ООН за организацию этого рабочего совещания в сотрудничестве с Австрией.
Some guy upset at Bulgaria 'cause they're trying to join the E.U. Какой-то парень обиделся на Болгарию за то, что она хочет в Евросоюз.
Or through Austria, Hungary, Romania and Bulgaria. Тогда через Австрию, Венгрию, Румынию и Болгарию.
2.14 Irfan Yildirim was arrested while trying to enter Bulgaria on 19 September 2003. 2.14 Ирфан Йилдирим был арестован при попытке въезда в Болгарию 19 сентября 2003 года.
Visits to discuss and promote disability policy were made to Belarus, Bulgaria, China, Malawi, Mauritania and Uganda. Поездки с целью обсуждений и пропаганды политики по вопросам инвалидов были проведены в Беларусь, Болгарию, Китай, Мавританию, Малави и Уганду.
In drawing up its guidelines, the Group held consultative visits with a number of member States, including Hungary, Croatia and Bulgaria. В ходе разработки своих руководящих принципов Группа совершила с консультативной целью поездки в ряд государств-членов, включая Венгрию, Хорватию и Болгарию.
In its progress report in June, the European Commission urged Bulgaria to adopt tougher measures to fight and investigate corruption and to reform its justice system. В своём июньском отчёте Европейская Комиссия призвала Болгарию принять более действенные меры по борьбе с коррупцией и реформированию национальной системы правосудия.
Joseph Sokolsky regularly filed an applications for permission to return to Bulgaria, the last of which dates from 1878, but he was always refused. Подавал прошения о разрешении вернуться в Болгарию, последнее из которых датируется 1878 годом, но всегда получал отказ.
The difficulties in transport and communications would eventually have an extremely negative effect on the attracting of foreign investment to Bulgaria as well. Трудности с транспортом и связью в конечном счете окажут крайне негативное влияние и на привлечение в Болгарию иностранных инвестиций.
In the autumn of fall 2004, the Multiplier Point Coordinator visited Bulgaria and Romania to analysze the programme's implementation in these countries. Осенью 2004 года Координатор центров тиражирования посетил Болгарию и Румынию для оценки хода реализации программы в этих странах.
September-October Study Tour in The former Yugoslav Republic of Macedonia, with possible extension to Bulgaria Сентябрь-октябрь Ознакомительная поездка в бывшую югославскую Республику Македонию и, возможно, Болгарию
Greece also indicated that there existed a route for the transportation of stolen luxury cars from western to eastern Europe passing through Italy, Greece and Bulgaria. Греция сообщила также, что существует маршрут транспортировки похищенных дорогих автомобилей из Западной в Восточную Европу, который проходит через Италию, Грецию и Болгарию.
I wouldn't recommend Bulgaria as your first choice... Я бы порекомендовал Болгарию в качестве первого варианта...
Stating that Bulgaria had been its traditional friend and an important European Union partner, Slovakia thanked Bulgaria for having referred to the topic of the Roma community and expressed its readiness to share the best practices and lessons learned within the framework of the Decade of Roma Inclusion. Отметив, что Болгария является ее традиционным другом и важным партнером по Европейскому союзу, Словакия поблагодарила Болгарию за освещение проблемы рома и выразила свою готовность поделиться своим позитивным опытом и уроками, извлеченными из Десятилетия интеграции рома.
As regards Greece, the Tribunal noted that von Weizsäcker had informed Bulgaria that Germany agreed with its desire to obtain an outlet in the Aegean Sea and that Bulgaria must be willing to sign the Three-Power Pact. В том, что касается Греции, Трибунал учел, что фон Вайцзеккер информировал Болгарию о том, что Германия согласна с ее желанием получить выход в Эгейское море и что Болгария должна быть готова подписать Трехсторонний пакт.
Also on 20 June 2011, Bulgaria confirmed that between 15 December 2008 and 14 May 2010 a total of 614,882 Greek anti-personnel mines had been delivered to and destroyed in Bulgaria. Также 20 июня 2011 года Болгария подтвердила, что с 15 декабря 2008 года по 14 мая 2010 года было отгружено в Болгарию и уничтожено в общей сложности 614882 греческие противопехотные мины.