We should ship them via Bulgaria, then Greece, then on to South of Italy by boat. |
Мы должны отправить их через Болгарию, потом Греция, оттуда на Юг Италии лодкой. |
Led by Romania and Bulgaria, flows to South-East Europe also grew fast. |
Быстро расширялся и приток ПИИ в страны Юго-Восточной Европы, прежде всего в Румынию и Болгарию. |
Many countries have established equal employment opportunity offices, including Austria, Bulgaria and the Czech Republic. |
Во многих странах, включая Австрию, Болгарию и Чешскую Республику, были созданы структуры, призванные обеспечивать равенство возможностей при трудоустройстве. |
The Meeting noted that the mandate of the Task Force had been fulfilled and thanked Bulgaria for its leadership of the process. |
Совещание отметило, что мандат Целевой группы выполнен, и поблагодарила Болгарию за ее руководство этим процессом. |
Albania, Bulgaria and Romania were also heavily influenced politically by the former Soviet Union. |
На Албанию, Болгарию и Румынию бывший Советский Союз также оказывал значительное политическое влияние. |
UNIDO has worked on transferring environmentally sound technologies to Romania, Bulgaria and Croatia. |
ЮНИДО занимается передачей экологически чистых технологий в Румынию, Болгарию и Хорватию. |
The Balkan Mountains divide Bulgaria into two nearly equal drainage systems. |
Балканские горы делят Болгарию на две почти равные речные системы. |
Schuyler and MacGahan left for Bulgaria on July 23. |
Шулер и Мак-Гахан выехали в Болгарию на 23 июля. |
German troops invaded from Bulgaria, creating a second front. |
Немецкие войска вторглись через Болгарию, создав тем самым второй фронт. |
However, after six months he returned to Bulgaria and signed his first professional three-year contract with CSKA. |
После шести месяцев там он вернулся в Болгарию и подписал свой первый профессиональный контракт с ЦСКА на три года. |
In 1997 they won the Bronze Cup with wins against Bosnia, Bulgaria and Monaco. |
В 1997 году команда выиграла Бронзовый кубок, обыграв Боснию и Герцеговину, Болгарию и Монако. |
The Byzantine Emperor Michael VIII Palaiologos tried to exploit this situation to his favour and intervened in Bulgaria. |
Византийский император Михаил VIII Палеолог попытался использовать сложившуюся ситуацию в свою пользу и вторгся в Болгарию. |
To view and choose real estate, we organize study tour to Bulgaria. |
Для просмотра и выбора недвижимости мы организуем ознакомительны тур в Болгарию. |
Son Asparuh has got over on coast of Danube and has based Great Bulgaria, conducting successful wars with Byzantium on the Balkans. |
Сын Аспарух перебрался на берега Дуная и основал Великую Болгарию, ведя успешные войны с Византией на Балканах. |
On 25 May 2002, Pope John Paul II visited Rila monastery during his pilgrimage to Bulgaria. |
25 мая 2002 папа Иоанн Павел II посетил монастырь во время своего паломничества в Болгарию. |
Their raids against Bulgaria continued until the middle of the century when peace was restored. |
Их грабительские набеги на Болгарию продолжались до конца первой половины столетия, пока не был подписан мир. |
Filming occurred in more than 5 countries, including the UK, Australia and Bulgaria. |
Съемки прошли в более чем 5 странах, включая Великобританию, Австралию и Болгарию. |
It is one of only two bridges connecting Romania and Bulgaria. |
Это один из двух мостов, соединяющих Румынию и Болгарию. |
He said that he would be happy to represent Bulgaria on the international level. |
Позже он заявил, что был бы счастлив представлять Болгарию на международном уровне. |
From there he went to Bulgaria and then to Egypt, where in 1920's wrote several books. |
Оттуда он отправился в Болгарию, а затем в Египет, где в 1920-х годах написал несколько книг. |
In 2001, the King returned to Bulgaria and was elected Prime Minister. |
В 2001 г. царь вернулся в Болгарию и был избран премьер-министром. |
Since 2009, the station sends cars to Bulgaria, bypassing customs procedures on the borders of Ukraine, Moldova and Romania. |
С 2009 года со станции отправляются вагоны в Болгарию, в обход таможенных процедур на границах Украины, Молдавии и Румынии. |
Integrators are widely distributed, delivered to Czechoslovakia, Poland, Bulgaria and China. |
Интеграторы получили широкое распространение, поставлялись в Чехословакию, Польшу, Болгарию и Китай. |
Bulgaria and Croatia could be persuaded to participate provided it would not interfere with their candidacy for EU membership. |
Болгарию и Хорватию стоит уговорить на участие в этом союзе, если конечно это не помешает их вступлению в членство ЕС. |
He first visited Bulgaria in 1992. |
Впервые приехал в Болгарию в 1952 году. |