Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгарией

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгарией"

Примеры: Bulgaria - Болгарией
Development assistance is provided to Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia, including financial and technical assistance for major infrastructure projects (e.g., the railroad link between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bulgaria and expansion of Tirana airport). Помощь в области развития оказывается Албании и бывшей югославской Республике Македонии, в том числе финансовая и техническая помощь в рамках крупных проектов строительства объектов инфраструктуры (например, налаживание железнодорожного сообщения между бывшей югославской Республикой Македонией и Болгарией и расширение Тиранского аэропорта).
The Safeguards Agreement between Bulgaria and the IAEA was signed on 21 January 1972 and entered into force on 29 February 1972. On 20 September 2000 the Bulgarian Parliament ratified the Additional Protocol to this Agreement, in force since 10 October 2000. Соглашение о гарантиях между Болгарией и МАГАТЭ было подписано 21 января 1972 года и вступило в силу 29 февраля 1972 года. 20 сентября 2000 года болгарский парламент ратифицировал Дополнительный протокол к этому Соглашению, и он вступил в силу 10 октября 2000 года.
It does not distinguish between the "Luxembourg group" candidates (Czech Republic, Estonia, Hungary, Poland and Slovenia) and the "Helsinki group" candidates (Bulgaria, Latvia, Lithuania, Romania and Slovakia). При этом не проводится различия между кандидатами из "Люксембургской группы" (Венгрией, Польшей, Словенией, Чешской Республикой и Эстонией) и кандидатами из "Хельсинкской группы" (Болгарией, Латвией, Литвой, Румынией и Словакией).
The European Union underlines the special relations it enjoys with Bulgaria and Romania by virtue of their participation in the European Union accession process reflected in the European Agreements which record the perspective of their membership of the Union. Европейский союз подчеркивает особые отношения, которые он поддерживает с Болгарией и Румынией в силу их участия в процессе расширения Европейского союза, нашедшего отражение в европейских соглашениях, предусматривающих перспективу их вступления в Европейский союз.
A total of 73 applications for extradition were processed of which 48 were filed by foreign States and 25 by the Bulgarian State. Twenty-one persons were extradited to applicant States while 13 persons, charged with committing a crime or with court sentences, were extradited to Bulgaria. В общей сложности было рассмотрено 73 запроса об экстрадиции, из которых 48 были поданы иностранными государствами и 25 - Болгарией. 21 человек был выдан представившим запросы государствам, а 13 человек, обвиняемых в совершении преступлений или приговоренных судами, были выданы Болгарии.
As of April 2000, China had concluded extradition treaties with 11 countries, including the Russian Federation, Romania, Bulgaria, the Republic of Mongolia and Cambodia, with which it was conducting cooperative activities in the areas of extradition and legal assistance. По состоянию на апрель 2000 года, Китай заключил договоры об экстрадиции с 11 странами, в том числе с Российской Федерацией, Румынией, Болгарией, Республикой Монголия и Камбоджей, с которыми осуществляется сотрудничество в области экстрадиции и правовой помощи.
(o) Trilateral extended cooperation protocol on combating crime, especially cross-border crime, between Romania, Bulgaria and Serbia, signed in Belgrade (September 2008); о) трехсторонний протокол о расширении сотрудничества между Румынией, Болгарией и Сербией в борьбе с преступностью, в особенности трансграничной преступностью, подписанный в Белграде (сентябрь 2008 года);
The principal aims were to discuss recent experiences with improved spatial data infrastructure, to identify the challenges faced by Bulgaria in reforming its cadastre and land registration systems, as well as to assess the need for institutional reforms and improved public-private partnerships for enhanced land markets. Его основными целями являлись обсуждение накопленного в последнее время опыта в деле совершенствования инфраструктуры пространственных данных, выявление проблем, стоящих перед Болгарией в контексте реформ ее систем кадастра и земельной регистрации, а также оценка необходимости проведения институциональных реформ и совершенствования государственно-частных партнерств в интересах развития земельных рынков.
The Committee is also expected to consider information from Eco-club regarding a proposed activity in Ukraine, as well as information submitted by the Romanian non-governmental organizations Centre for Legal Resources and Greenpeace Romania regarding a planned activity in Romania, close to the border with Bulgaria. Также ожидается, что Комитет рассмотрит информацию организации "Эко-клуб" в отношении предлагаемой деятельности в Украине, а также информацию, представленную румынскими неправительственными организациями "Центр по правовым ресурсам" и "Гринпис - Румыния" в отношении запланированной в Румынии деятельности вблизи границы с Болгарией.
Morocco welcomed Bulgaria's reform of its judicial system through its judicial strategy, and indicated that the activities undertaken in a targeted and coordinated manner among all stakeholders favoured the adoption of the strategy as a best practice to be followed. Марокко приветствовало проводимую Болгарией реформу своей судебной системы в рамках своей судебной стратегии и указало, что деятельность, предпринимаемая на целенаправленной и скоординированной основе среди всех заинтересованных сторон, благоприятствует принятию стратегии в качестве наилучшей практики, которой необходимо следовать.
(e) Romania referred to joint projects with Bulgaria for a bridge across, and navigation improvements to, the Danube River, both of which saw public participation in scoping and the establishment of a joint body. е) Румыния упомянула о проектах совместного с Болгарией строительства моста через Дунай и улучшения на нем условий судоходства, оба из которых предусматривали участие общественности в определении содержания оценки и создание совместного органа.
The countries involved in the exercise shared the following conclusions and lessons learned from their respective analytical (Croatia with Slovenia) or field exercises (Switzerland with Germany and France, Serbia with Bulgaria and Romania): Страны, участвовавшие в учениях, вынесли из соответствующих исследовательских (Хорватия со Словенией) или полевых учений (Швейцария с Германией и Францией, Сербия с Болгарией и Румынией) следующие общие выводы и уроки:
(c) For countries where VOC emissions in 1988 did not exceed certain specified levels, Parties could opt for a stabilization at that level of emission by 1999 (this option was chosen by Bulgaria, Greece and Hungary). с) для стран, в которых выбросы ЛОС в 1988 году были ниже определенных установленных уровней, Стороны могут выбрать вариант стабилизации выбросов на этом уровне к 1999 году (этот вариант был выбран Болгарией, Венгрией и Грецией).
Request for the inclusion of an additional item submitted by Albania, Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, the Republic of Moldova, Romania, Slovakia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, and Ukraine (A/48/239) Просьба о включении нового пункта, представленная Албанией, Болгарией, бывшей югославской Республикой Македонией, Республикой Молдова, Румынией, Словакией, Украиной, Хорватией и Чешской Республикой (А/48/239)
Armenia has entered into bilateral agreements on assistance in legal matters with Greece, Romania, and Bulgaria, and is a party to the European Conventions 'On legal assistance in criminal matters,' 'On transfer of the sentenced persons' and 'On extradition.' Армения заключила двусторонние соглашения о помощи в правовой сфере с Грецией, Румынией и Болгарией и является участницей европейских конвенций о правовой помощи в уголовных делах, о передаче осужденных и о выдаче.
objects to all the identical reservations made at the time of signature or ratification or accession to the Convention by Bulgaria, Byelorussian Soviet Socialist Republic, Czechoslovakia, Hungary, Poland, Romania, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Union of Soviet Socialist Republics. заявило возражение против всех идентичных оговорок, сформулированных при подписании или ратификации Конвенции или при присоединении к указанной Конвенции Болгарией, Венгрией, Белорусской Советской Социалистической Республикой, Польшей, Румынией, Союзом Советских Социалистических Республик, Украинской Советской Социалистической Республикой и Чехословакией.
Case study was presented by: Bulgaria and Romania Appendix 3. Пример представлен: Болгарией и Румынией
K. Contacts with Bulgaria К. Контакты с Болгарией
Modifications to tables transmitted by Bulgaria Изменения к таблицам, представленные Болгарией
IMPLEMENTATION REPORT SUBMITTED BY BULGARIA ДОКЛАД ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ БОЛГАРИЕЙ
This statement was made in association with Bulgaria, Romania, The former Yugoslav Republic of Macedonia, and Bosnia and Herzegovina. Это заявление было сделано совместно с Болгарией, Румынией и Хорватией.
Few countries in Europe can compete with Bulgaria for the abundance and variety of their thermo-mineral waters. В Европе мало стран, которые могут конкурировать с Болгарией изобилием и многообразием термоминеральных вод.
In the group tournament Latvia was placed in the same group as Macedonia and Bulgaria. В командных соревнованиях мы попали в подгруппу с Македонией и Болгарией.
The construction works of the link Kumanovo-Kriva Palanka for connection with Bulgaria are under way. Ведется строительство звена Куманово - Крива-Паланка для обеспечения сообщения с Болгарией.
The European Directive for Energy Performance of Buildings requirements in Bulgaria were summarised by Mr. Zdravko Genchev, who also gave an overview on how the initial UNECE EE21 support contributed to compliance with these requirements in Bulgaria. Предписания Европейской директивы об энергоэффективности зданий, касающейся Болгарии, были кратко изложены гном Здравко Генчевым, который также рассказал о том, каким образом оказанная на первоначальном этапе поддержка по линии проекта "ЭЭ-XXI" ЕЭК ООН, способствовала соблюдению этих предписаний Болгарией.