| not built for immigrants alone. | дома строятся не для одних только иммигрантов. | 
| New premises for the courts are being built. | Строятся новые помещения для судов. | 
| Careers are built on moments like... | На таких моментах строятся карьеры... | 
| So a skyscraper is built, literally, overnight in Shanghai. | Так что небоскрёбы в Шанхае строятся буквально мгновенно. | 
| Our model houses are with traditional Cretan architecture and are built accordingly to strict Greek building regulations. | Наши дома строятся с учетом традиционной критской архитектуры и согласно строгому строительному законодательству Греции. | 
| Houses are built and improvements made to homes inhabited by the beneficiary population where they actually live. | Строятся новые дома и благоустраиваются районы проживания населения-бенефициара. | 
| Hospitals and clinics are being built in every chiefdom headquarter town and existing ones are being rehabilitated. | В каждом центре территории, управляемой вождем племени, строятся больницы и клиники, а уже существующие обновляются. | 
| Cultural buildings are built in the squares in orderly composition. | На площадях строятся дворцы культуры, выполненные в ордерных композициях. | 
| Quality Properties - All our properties are built to the best of European design and finished to a luxury specification. | Качество Недвижимость - все предложения строятся в соответствии с наилучшим европейским дизайном.Мы развиваем наш бизнес в тех областях, где есть сильный капитальный рост и рентные возвращения. | 
| Those poundments are built strong to keep the slurry back. | Платины строятся навека, они надежно сдержат раствор. | 
| Relationships are built on love, sustained by constant, mutual affection, attention, and respect buoyed on a cloud of puffy, little white lies. | Отношения строятся на любви, постоянной, взаимной привязанности, внимании, уважении, и поддерживаются необходимой сладкой ложью. | 
| And a lot of houses are being built on flood plains, so there's nowhere for the water to go. | И много домов строятся в поймах (заливных лугах), так что воде некуда уходить. | 
| In the past years, new autobahns are being built using a new type of concrete surface, that will require less maintenance and will serve up to 30 years. | В последние годы новые автобаны строятся с использованием современного бетонного покрытия, которое сохраняет необходимые свойства до 30 лет. | 
| The comparison of the June photos and the October photos show how works have progressed and the commendable speed at which the apartments are being built. | Сравнение июньских и октябрьских фотографий показывают, насколько продвинулись работы и похвальную скорость, с которой строятся апартаменты. | 
| With power stations now being built, the signs are bright for widespread use of geothermal energy to generate clean, emissions-free base-load power. | Те электростанции, которые сегодня строятся, подают большую надежду на широкое использование геотермальной энергии для генерирования экологически чистой базисной электроэнергии. | 
| Pure polling systems are entirely possible, small microcontrollers (such as systems using the PIC) are often built this way. | Системы основанные только на опросе в общем-то возможны, небольшие микроконтроллеры (например, системы с использованием PIC) часто строятся таким образом. | 
| Power lines and other equipment are built according to tough standards, since large accumulation events have happened many times prior to 1998. | Линии высокого напряжения и другое оборудование строятся в соответствии с жёсткими стандартами, введёнными после многократных случаев сильного обледенения ещё до 1998 года. | 
| 1575 - Shiite followers grow in numbers, schools and shrines are built. | 1575: Количество сторонникив шиизма резко увеличивается, строятся новые шиитские храмы и учебные заведения. | 
| New extension of the factory, 1500 m2 built for the exclusive production of stainless steel salting machines. | Фирма СИКОМЕТАЛ снова расширяется, 1500 кв.м промышленных мастерских строятся специально под производство пескосолераспределителей из нержавеющей стали. | 
| Ground skeleton-stilted houses (tathu) are built from bamboo, and the roofing is made of leaves of sago palms or roof shingle. | Наземные каркасно-столбовые жилища (татху) строятся из бамбука, а крыша сделана из листьев саговой пальмы или из дранки. | 
| New reactors being built today incorporate significantly enhanced safety features, both active and passive, compared to the Fukushima generation of reactors. | Новые реакторы, которые строятся сегодня, включают в себя значительные усовершенствованные функции обеспеченияamp#160; безопасности, как активные, так и пассивные, по сравнению с поколением реакторов на Фукусиме. | 
| Reception centres have also been renovated or built to accommodate girls entering Year 6 (secondary education), with a view to promoting attendance. | Кроме того, в целях содействия школьной посещаемости ремонтируются и строятся заново общежития для девушек шестого класса (среднее образование). | 
| Lands are purchased, cottages and bungalows are being built, «private clubs for rest and pleasure» are opened. | Скупаются земельные участки, строятся коттеджи и бунгало, создаются «закрытые клубы отдыха и развлечений». | 
| At the prison in Tuzla there is a masjid and the chapels for other two confessions are being built. | В тюрьме города Тузла строятся мечеть и часовня для двух других конфессий. | 
| At that time clubs and cinemas were being built, and there were both amateur and professional entertainment groups, and politically-orientated shows. | В это время строятся клубы, кинотеатры, появляются как профессиональные, так и самодеятельные художественные коллективы, агитбригады. |