| I'm friends with your brother. | Я друг твоего брата. |
| My brother's friend Tyler. | Друг моего брата, Тайлер. |
| He's Victor's friend, brother... | Он друг Виктора, брат... |
| He's friends with my brother. | Он друг моего брата . |
| A brother I consider my friend. | Он еще и мой друг. |
| You've got to relax, brother. | Тебе нужно расслабиться, друг. |
| What's up, brother? | Как дела, друг? |
| You all right, my brother? | Все хорошо, мой друг? |
| What is it, brother? | Что там, друг? |
| We always got to run, brother. | Мы должны идти, друг. |
| Well said, brother. | Хорошо сказано, друг. |
| Father, brother, friend. | Отец, брат, друг. |
| Your friend's big brother Ben? | Твой большой брат друг Бена? |
| It's my brother's friend. | Это друг моего брата. |
| Your friend, your brother! | М: Твой друг, твой брат. |
| I am a fellow law enforcement brother. | Я друг правоохранительных органов. |
| My brother and my best friend - | Мой брат и лучший друг - |
| I'm a friend of your brother's. | Я друг вашего брата. |
| Odd, a brother as a best friend. | Интересно. Брат как друг. |
| Your brother's a real friend. | Твой брат - настоящий друг. |
| Your frat brother Max Lupton did. | Твой друг из братства - Макс Лаптон - сделал это. |
| He's the older brother of Kyoya and the childhood friend of Kanade. | Старший брат Кёя Кисараги и друг детства Канадэ. |
| 21-year-old girl probably doesn't want her brother's friend cramping her style. | Может,21-летняя девушка не хочет, чтобы друг ее брата путался у нее под ногами. |
| But the quest for power has turned brother against brother, leaving our family more divided than ever. | Но борьба за власть встала между братьями, все больше отдаляя нашу семью друг от друга. |
| His brother Syahuk and his brother Inad heard about it and they nearly bumped into one another, right there in Baghdad in front of Babekan's workshop and distillery. | Его братья Инад и Сайхук услышали об этом и одновременно пришли в Багдад, где столкнулись друг с другом прямо перед лавкой Бабекана. |