| It's just my brother's friend trying to jump-start a conversation. | Это просто друг моего брата, пытающийся завести разговор. |
| You and my brother deserve each other. | Ты и мой брат стоите друг друга. |
| You know, all this time and energy you spend trying to get me and my brother to hate each other... | Знаешь, все это время и энергия, что ты потратил пытаясь заставить нас с братом ненавидеть друг друга... |
| With my mate Sylvain, my brother Olivier and me, Léon. | Мой друг Сильвен, мой брат Оливье и я, Леон. |
| Actually, your brother and I are well acquainted. | Вообще-то мы с вашим братом хорошо друг друга знаем. |
| Amber I'll always be there for you, as a friend and as your brother. | Эмбер я всегда буду рядом с тобой, как друг и брат. |
| Fraternity brother and Mike's best friend. | Товарищ по братству и лучший друг Майка. |
| I think a friend of my brother's worked on the Club Caribbean building project. | Кажется, друг моего брата работал на строительстве "Карибского клуба". |
| So, my brother's friend had heard of Ellery Wallace. | Друг моего брата наслышан об Эллери Уоллесе. |
| A friend of my brother's. | Он из Денвера, он друг моих братьев. |
| My delegation was particularly pleased yesterday to hear the word "brother" from Vice-President Taha and Chairman John Garang when referring to each other. | Моя делегация испытала особое удовлетворение, когда вчера вице-президент Таха и председатель Джон Гаранг называли друг друга «братьями». |
| My brother was giving classes and sent his friend Wen-ching to pick me up. | Мой брат давал уроки, и меня встретил его друг Вэньчин. |
| My friend, I've lost a father, but I gained a brother. | Друг мой, я потерял отца, но обрел брата. |
| And it's not the friend that I love like a brother, but don't worry. | И это не тот друг, которого я люблю как брата, но не беспокойтесь. |
| My brother's mate reckons they saw Nicki Minaj in Nando's on Saturday. | Друг моего брата считает, что видел Ники Минаж в Нандо в субботу. |
| Troy and his older brother were put into foster care, split up. | Троя и его старшего брата отдали на усыновление отдельно друг от друга. |
| To see if your brother and I are compatible? | Убедиться, что я и твой брат подходим друг другу? |
| This is my brother, business partner, best friend, and tennis coach, Duncan. | Это мой брат, партнер по бизнесу, лучший друг и тренер по теннису - Дункан. |
| Like a sister loves a brother and a friend loves a friend. | Как сестра любит брата и друг любит друга. |
| You're my brother and I've known you for years. | Ты мой брат, мы столько лет знаем друг друга. |
| adios old friend it's about his brother. | Прощай старый друг Это о его брате. |
| He is my platonic friend, I love him like a brother! | Он мой платонический друг и я его люблю как брата! |
| Ramezan. The drink seller's my brother's friend | Рамезан, продавец напитков, - друг моего брата |
| against any living brother, whether a former friend or foe. | против всех живущих братьев, независимо старый ли это друг или враг. |
| Jack Porter, family friend and staunch supporter, remains unaccounted for while his brother Declan fights for his life. | Джек Портер, друг семьи и верный сторонник, остается пропавшим без вести, в то время как его брат Деклан борется за свою жизнь. |