Примеры в контексте "Brother - Друг"

Примеры: Brother - Друг
No, it's all you, brother. Нет, друг, уступаю тебе.
I'm betting it was to get you to agree to be her blood brother. Держу пари, это сделано для того, чтобы ты согласился стать её донором, друг.
And I'm not your brother no more and wouldn't want to be. И я отныне тебе не друг и никогда им не буду.
Eric is our friend, our brother. Эрик наш друг, наш брат.
He may be your half brother, but he is not your friend. Может, он твой сводный брат, но он тебе не друг.
We thus welcome the initiative that my dear friend and brother, His Majesty the King of Saudi Arabia, has launched in the field of theological dialogue. Поэтому мы приветствуем инициативу, которую выдвинул в области теологического диалога мой друг и брат Его Величество король Саудовской Аравии.
It might be your brother, your sister or your oldest friend. Это может быть твой брат, сестра или старый друг - без разницы.
You're a good brother and you're a good friend. Ты хороший брат и хороший друг.
Your brother and his friends in Washington, people like that. Ваш брат и его друг в Вашингтоне. Разве нет?
I'll be like a brother, like a friend. Я буду тебе как брат, как друг.
You come here and tell me that clansman brawls with clansman, that my own brother defies me. Ты пришел ко мне и говоришь, что члены клана дерутся друг с другом, что мой собственный брат бросает мне вызов.
Ned and Thomas do not like each other, and Ned's fear of his brother's ambition grows with each of Thomas's naval triumphs. Нед и Томас ненавидят друг друга, и страх первого перед братом растёт с каждой одержанной адмиралом морской победой.
It is quite common, for example, for lovers to call one other anh ("big brother") and em ("little sibling"). К примеру, любовники обращаются друг к другу «старший брат» (anh) и «младшая сестра» (em).
I mean, you know, I know he's your brother... but I could use a friend here. Ну, я понимаю, что он твой брат, но мне бы друг не помешал.
Me and my brother were zinging each other all the time, Я с моим братом постоянно подшучивали друг над другом.
I'll be a like a friend, like a brother. Я буду тебе как брат, как друг.
And in the life that everyone sees, who I am is a friend, a son, a brother, a stand-up comedian and a teenager. И в той жизни, которую видят все, я - это друг, сын, брат, комик и подросток.
I had this friend, Fredo, and his brother Michael had him killed on a fishing trip in Lake Tahoe. У меня был друг, Фредо, а его брат Майкл убил его на рыбалке на озере Тахо.
Sorry, but he's a friend who asked me to help his brother. Как я ещё могла поступить, если друг просит за своего брата?
In celebrating Raksha Bandhan, the sacred thread that the "sister" and "brother" tie around each other's wrists symbolizes the "sister's" prayers for the "brother's" well-being and the "brother's" vow to protect her. Во время празднования Ракша-бандхана священная нить, которую «сестра» и «брат» повязывают вокруг запястья друг друга, символизирует молитвы «сестры» за благополучие «брата» и клятву «брата» защищать ее.
Florida, that's... that's the place for us, brother. Флорида, это то, что нам нужно, друг.
My brother, okay, friends, but Vietnam ladies, not friends. Мой брат твоя друг, но женщины Вьетнама - не друг.
So I'm asking you friend, partner brother will you trust me now? Поэтому я прошу тебя друг, напарник брат положись на меня.
We are going to escape, brother! Мы сбежали, мой друг! Сбежали!
And in the life that everyone sees, who I am is a friend, a son, a brother, a stand-up comedian and a teenager. И в той жизни, которую видят все, я - это друг, сын, брат, комик и подросток.