So, that friend of your brother's, is he sticking around? |
Так чё - друг твоего брата будет у вас тусоваться? |
Is he my friend 'cause he hid some file That said my brother was on drugs when he got killed? |
Что он мой друг, потому что он спрятал файлы, в которых говорится, что мой брат был под наркотиками, когда его убили? |
Do you think the fact the parents can't stand to be in the same room has anything to do with one brother shooting another? |
Как думаешь, то, что родители не могут находиться друг с другом в одной комнате как-то связано с тем, что один брат выстрелил в другого? |
Ben, as your attorney, your friend, and your brother, |
Бен, как твой адвокат, твой друг и твой брат, |
My brother, Jerry, spoke to your people in Osaka, checked your references at the Tokyo bank, and the answer to your proposal, my good friend, is a big thumbs up. |
Мой брат Джерри переговорил с вашими людьми в Осаке, проверил ваши аккредитивы в Токийском банке, и ответ на ваше предложение, мой добрый друг - мы двумя руками за! |
"A man of too many friends comes to ruin, but there is a friend who comes closer than a brother." |
"Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат". |
I think Ossie may have meant, and I was wondering also, do you have a best friend who is, you know, a brother? |
Думаю, Осси хотел узнать, и мне тоже любопытно, у вас есть лучший друг, который... как говорится... братан? |
Of course Billy would never violate the trust I place in him as a brother... as a friend, to allow harm to come to those closest to me. |
Разумеется, Билли никогда бы не обманул доверие, которое я оказал ему как брат, как друг, он не допустит, чтобы мои близкие пострадали, верно? |
So, without further ado, I'd like you to meet the next Vice President of the United States, my former lieutenant governor and governor of California, a man I consider a brother as much as a friend, |
Итак, без всяких предисловий, я бы хотел представить вам следующего Вице-президента Соединённых Штатов, моего бывшего вице-губернатора и губернатора Калифорнии, человека, который мне больше брат, чем друг, губернатор Андрю Николс! |
They work all hours, they put themselves in danger and their... their friend, their "brother" is in hospital and we treat them like this? |
Они работают без выходных, они подвергают себя опасности, и их... их друг, их "брат" находится в больнице и мы так к ним относимся? |
Brother, yesterday you were in an asylum! |
Мой бедный друг, еще вчера Вы были в психушке! |
Be that truth-teller, brother. |
Скажи ей правду, друг. |
He's like my brother. |
Он мой лучший друг. |
Big Brother, he has many eyeballs, my friend. |
Большой Брат, друг мой, всегда следит за тобой. |
Thought we'd build each other up... Brother make music together. |
Я думал, мы будем дополнять друг друга сочинять вместе музыку. |
We trust one another, just like Big Brother |
Мы доверяем друг другу, точно как наше начальство. |
A friend is throwing a thing next week to celebrate the launch of Brother Hakim's book, and you are all invited. |
На следующей неделе друг устраивает вечеринку, чтобы отметить выход книги брата Хакима. Вы все приглашены. |
Sebastian Blood/ Brother Blood (portrayed by Kevin Alejandro) is a savvy politician who is working with Slade Wilson, a friend of Oliver Queen and romantic interest of Laurel Lance. |
Себастьян Блад/ Брат Блад () (Кевин Алехандро) - продажный политик, работающий на Слэйда, некоторое время друг Оливера и романтический интерес Лорел Лэнс. |
Brother, if I could take any of that pain off your hands, I would do it in a heartbeat. |
Друг мой, если бы я смог взять на себя хотя бы часть твоей боли - я сделал бы это без промедления. |
We are brother and sister. |
Мы приходимся друг другу братом и сестрой. |
Because of your brother. |
Мне нужно, чтобы вы простили друг друга... |
Semper Fi, brother. |
"Семпер Фай",мой друг. |
He is a friend of my brother's. |
Он друг моего брата. |
The best friend of my brother Jay. |
Лучший друг моего брата Джея. |
I am your brother's friend. |
Я друг вашего брата. |