Английский - русский
Перевод слова Broken
Вариант перевода Сломанных

Примеры в контексте "Broken - Сломанных"

Примеры: Broken - Сломанных
There's no broken cages or chickens running around. Там нет сломанных клеток и пасущихся куриц.
In the end, two broken cervicals. В итоге, 2 сломанных шейных позвонка.
Maybe that's why broken machines make me so sad. Может быть поэтому при виде сломанных машин мне так грустно.
Restoration of broken bones (verse 8). Восстановление сломанных костей (стих 8).
Let us dance on the broken backs of your bravest men. Давайте станцуем на сломанных хребтах храбрейших ваших мужчин.
Behind this pile of broken limbs... За кучей сломанных сучьев. С Чаком.
No trampled or broken vegetation or track marks. Нет сломанных веток, нет следов и признаков аномалии.
Well, the good news is, no broken bones. Итак, хорошая новость в том, что сломанных костей нет.
And I'm past worrying about the broken bones, and finding you beaten into a coma. И я беспокоился о твоих сломанных костях, нашел тебя избитым до потери сознания.
We also set a lot of broken bones and prescribe a ton of antibiotics. Мы также лечим много сломанных костей и предписываем тонну антибиотиков.
He has no tattoos, no scars and no past broken bones. У него нет татуировок, шрамов, сломанных в прошлом костей.
No broken bones, your abdomen, it's soft and non-tender. Сломанных костей нет, живот мягкий, без повреждений.
Especially a broken doll, alone in the dark. Особенно сломанных кукол и одной в темноте.
It depends on how many bones you want broken. Зависит, сколько ты хочешь сломанных костей.
If we pull up your medical records we won't find broken bones or... И если я подниму ваши медицинские записи, я не найду там сломанных костей или...
Her broken watch put the time of the attack at 9:22 p.m. На ее сломанных часах выставлено время атаки в 21:22.
7 broken fingers could mean anything. Семь сломанных пальцев могут означать что угодно.
So you could use it to reconstruct broken or degraded bone. Таким образом, вы можете использовать его для реконструкции сломанных или деградировавших костей.
He's got a concussion and some broken ribs. У него сотрясение и несколько сломанных рёбер.
A few broken bones and you get to me send me to prison. Несколько сломанных костей и ты отправишь меня в тюрьму.
A few broken bones, and she bunks off school sometimes. Несколько сломанных костей, ещё она иногда прогуливала школу.
They find broken men and tell them everything is a woman's fault. Они находят сломанных мужчин и рассказывают им что во всем виновата женщина.
Thanks for showing that broken robots are still useful. Йо, брат, спасибо, что показал, что и от сломанных роботов может быть толк.
I was a hero to broken robots. Я был героем для сломанных роботов.
Bender, to start your foundation for broken robots Here's a big cardboard check for $ 14,000. Бендер, для основания твоего фонда сломанных роботов... вот большой картонный чек на $ 14000.