| There's no broken cages or chickens running around. | Там нет сломанных клеток и пасущихся куриц. |
| In the end, two broken cervicals. | В итоге, 2 сломанных шейных позвонка. |
| Maybe that's why broken machines make me so sad. | Может быть поэтому при виде сломанных машин мне так грустно. |
| Restoration of broken bones (verse 8). | Восстановление сломанных костей (стих 8). |
| Let us dance on the broken backs of your bravest men. | Давайте станцуем на сломанных хребтах храбрейших ваших мужчин. |
| Behind this pile of broken limbs... | За кучей сломанных сучьев. С Чаком. |
| No trampled or broken vegetation or track marks. | Нет сломанных веток, нет следов и признаков аномалии. |
| Well, the good news is, no broken bones. | Итак, хорошая новость в том, что сломанных костей нет. |
| And I'm past worrying about the broken bones, and finding you beaten into a coma. | И я беспокоился о твоих сломанных костях, нашел тебя избитым до потери сознания. |
| We also set a lot of broken bones and prescribe a ton of antibiotics. | Мы также лечим много сломанных костей и предписываем тонну антибиотиков. |
| He has no tattoos, no scars and no past broken bones. | У него нет татуировок, шрамов, сломанных в прошлом костей. |
| No broken bones, your abdomen, it's soft and non-tender. | Сломанных костей нет, живот мягкий, без повреждений. |
| Especially a broken doll, alone in the dark. | Особенно сломанных кукол и одной в темноте. |
| It depends on how many bones you want broken. | Зависит, сколько ты хочешь сломанных костей. |
| If we pull up your medical records we won't find broken bones or... | И если я подниму ваши медицинские записи, я не найду там сломанных костей или... |
| Her broken watch put the time of the attack at 9:22 p.m. | На ее сломанных часах выставлено время атаки в 21:22. |
| 7 broken fingers could mean anything. | Семь сломанных пальцев могут означать что угодно. |
| So you could use it to reconstruct broken or degraded bone. | Таким образом, вы можете использовать его для реконструкции сломанных или деградировавших костей. |
| He's got a concussion and some broken ribs. | У него сотрясение и несколько сломанных рёбер. |
| A few broken bones and you get to me send me to prison. | Несколько сломанных костей и ты отправишь меня в тюрьму. |
| A few broken bones, and she bunks off school sometimes. | Несколько сломанных костей, ещё она иногда прогуливала школу. |
| They find broken men and tell them everything is a woman's fault. | Они находят сломанных мужчин и рассказывают им что во всем виновата женщина. |
| Thanks for showing that broken robots are still useful. | Йо, брат, спасибо, что показал, что и от сломанных роботов может быть толк. |
| I was a hero to broken robots. | Я был героем для сломанных роботов. |
| Bender, to start your foundation for broken robots Here's a big cardboard check for $ 14,000. | Бендер, для основания твоего фонда сломанных роботов... вот большой картонный чек на $ 14000. |