| And not just ones from broken homes. | И не в последнюю очередь, из-за сломанных семей. | 
| Free of unspecified protruding or broken bones. | Без торчащих или сломанных костей, которые не специфицированы. | 
| 7 broken fingers and a sock in the mouth. | Семь сломанных пальцев и носок во рту. | 
| So the sock in the mouth and the 7 broken fingers must be related to a specific event. | Значит, носок во рту и семь сломанных пальцев должно быть связаны с каким-то определенным событием. | 
| Okay, you definitely have a couple of broken ribs here. | Итак, у вас определенно несколько сломанных ребер. | 
| Some bruised egos and a few broken bones, but all stable. | Несколько ушибленных его и несколько сломанных костей, но все стабильны. | 
| And nothing like a couple of broken knuckles To motivate cooperation. | И ничего лучше пары сломанных пальцев, его не разговорит. | 
| He lied about her broken bones. | Он врал о её сломанных костях. | 
| And you've had a lot of broken bones. | И у вас было много сломанных костей. | 
| And as you can see, I have no bruises, no broken bones. | И вы сами можете убедиться: ни синяков, ни сломанных костей. | 
| A couple of broken knick-knacks, but no biggies. | Несколько сломанных безделушек, но ничего страшного. | 
| He's got his mojo back - minus the broken wings. | Он вернул свою силу - за минусом сломанных крыльев. | 
| The sculpture I made from your broken drum sticks. | Скульптура, которую я сделал из твоих сломанных барабанных палочек. | 
| A few broken ribs, fractured skull, suspected punctured lung... | Пара сломанных ребер, проломленный череп, подозрение на прокол легкого... | 
| And then when those gave out, I cannibalized one of the broken oars. | Когда и это не сработало, я разобрала одно из сломанных весел. | 
| To everyone else, the world is full of junk... meaningless, ugly, broken things. | Для всех вокруг мир полон хлама, бессмысленных, уродливых, сломанных вещей. | 
| I counted nine broken bones between them. | Я насчитала у них девять сломанных костей. | 
| After the plane went down I made my way onto one of the broken wings. | Когда мой самолет упал я залез в одно из сломанных крыльев. | 
| Ms. Morrison has also has several broken ribs. | У мисс Моррисон также несколько сломанных ребер. | 
| Okay, there are ogre tracks and a trail of broken candy canes in the snow. | Так. На снегу следы великанов и тропинка из сломанных конфетных тросточек. | 
| You're prescribing itfor a broken face. | Вы прописываете его для сломанных скул. | 
| They are traveling in a rusty wreck and playing broken instruments on the comeback trail. | Они едут по обратной стороне дороги на ржавой колымаге и играют на сломанных инструментах. | 
| Almost all the machines that came to the museum were not working, and one machine was assembled from three broken ones. | Практически все автоматы попадали в музей в нерабочем состоянии, из трех сломанных приходилось собирать один. | 
| There's practically no mention of broken bones, no cataloguing of tissue damage from fish. | Здесь практически нет упоминаний о сломанных костях, нет каталогизации повреждённых тканей, полученных из-за рыб. | 
| Little league had a rule... no broken bones, no exceptions. | У малой лиги было правило... никаких сломанных костей, и никаких исключений. |