Английский - русский
Перевод слова Broke
Вариант перевода Разбила

Примеры в контексте "Broke - Разбила"

Примеры: Broke - Разбила
You know how you was telling us how she broke your heart? Хойт? - Ты же говорил, что она разбила тебе сердце?
Loretta broke my heart in a letter she told me she was leaving and her life would be better В письме разбила мне сердце Лоретта, написала что уходит и ей нравится это.
Or will Daisy's heart be broken the way she broke Brandon's? Или Дэйзи разобьют сердце так же, как она разбила сердце Брэндона?
I went to the back door, where I thought no one could see, and I found a rock, and I broke the back window, but the alarm went off. Я подошла к задней двери, где, как я думала, меня никто не увидит, нашла камень и разбила заднее окно, но тогда сработала сигнализация.
Now, do you want people to say that you shot up C-game because some girl broke your heart? Вы хотите, чтобы люди считали, что вы убили Си-гейма, потому что девица разбила вам сердце?
And... and she broke it, so there's... there's no proof, and... and I totally understand if your people want you to go with someone else... И... и она разбила ее, поэтому доказательств нет, и... я полностью пойму, если твои люди захотят тебе другую пару.
I can accept you did feel that way, that you had this... this experience with this man, and that leaving him broke your heart. Я могу принять то, что ты... что ты чувствовала к нему, что у тебя... что-то было с этим мужчиной, и потеря его разбила твое сердце.
She was singing and she broke my heart Fixed it again when she start singing Она заиграла и буквально разбила мне сердце, а потом вылечила его своим пением.
Quinn broke your heart, Puck betrayed your friendship, you're dealing with Kurt's dad dating your mom, and I happen to know you've had your ups and downs with Santana and Brittany... Квин разбила тебе сердце, Пак предал вашу дружбу твоя мама встречается с отцом Курта и я случайно узнал, что у тебя были удачи и неудачи С Сантаной и Британи
How you broke my brother's heart... or how you stuck me with Jeremiah... during my cable show doing... О том, что ты разбила сердце моему брату? Подставила меня с моим шоу?
My first love broke my heart for the first time And I was like Baby, baby, baby Моя первая любовь разбила мое сердце в первый раз я как ребенок малышка, малышка, малышка о как ребенок, ребенок
Broke a few hearts, started a few barroom brawls. Ну там, разбила несколько сердец, затеяла пару драк в баре.
Broke the French heart, didn't you? Разбила одно французское сердце, да?
Since Keisha broke my heart, И с тех пор, как Кейша разбила мое сердце.
The redhead broke her almost. а рыженька€, можно сказать, разбила ей сердце.
You broke my heart. И вообще, это ты разбила мне сердце.
Totally broke my heart. Чем разбила мне сердце в дребезги.
You broke the heart that broke mine. Ты разбила сердце которое разбила моё
Broke apart when it smashed the bottle. Разлетелась на части, когда разбила бутылку.
You held my heart Now it's bloody and broke Ты разбила мне сердце оставшись где-то вдали,
The news broke his heart. Новость разбила ему сердце.
She broke a vase by mistake. Она случайно разбила вазу.
Mom broke your heart. Мама разбила тебе сердце.
I broke a glass, I'm sorry! Я разбила стакан, извини!
You broke the bottle tank? Ты разбила аквариум для бутылок?