| You became so hysterical you broke daddy's important ornament. | Помнишь, ты устроила истерику и разбила папино важное украшение? |
| I know Lily broke your heart. | Я знаю, Лили разбила твое сердце |
| But after Kara broke my heart again for the millionth time, | Но после того, как Кара разбила мне сердце в миллионный раз, |
| The mob, with stones and other objects, first broke windows of cars and houses belonging to Roma and then set them on fire. | Сначала толпа камнями и другими предметами разбила стекла машин и домов рома, а затем подожгла их. |
| I borrowed money from Tom to pay for a window I broke when I threw my cell phone through it. | Я одолжила деньги у Тома, чтобы заплатить за витрину, которую разбила, когда бросила в нее свой свой телефону. |
| My foster parents locked me in the trunk of a car for two days when I broke a dish. | Мои приемные родители заперли мне в салоне машины на два дня за то, что я разбила тарелку. |
| It's a really weird, embarrassing thing for a college guy to be admitting, but I... Losing Milo broke my heart. | Это действительно странно и стыдно для студента позволить такое. но я... Потеря Майло разбила мое сердце. |
| I hope he bought insurance, because I bought her a house before and she still broke my heart. | Я надеюсь, он обзавелся страховкой, а то я тоже когда-то купил ей дом, а она всё равно разбила мне сердце. |
| You remember how I broke it? | Помнишь, как я ее разбила? |
| She broke your TV with a beer bottle? | Она разбила твой телик пивной бутылкой? |
| You broke that poor girl's heart! | Ты разбила сердце этой несчастной девушке. |
| I couldn't get my contacts in and I broke my glasses getting out of the car. | Утром я не вставила контактные линзы, а очки разбила, когда выходила из машины. |
| I know that I broke your heart leaving the way I did and just walking out... | Я знаю, что разбила тебе сердце, когда ушла от тебя... |
| I supposed Rose broke my mother's crystal carafe? | Я полагаю, хрустальный графин моей мамы разбила Роз? |
| Now, if your first lover broke your heart | Если твоя первая любовь разбила твоё сердце |
| You should've seen how he looked at me when he heard I broke that lamp. | Ты бы видел, как он посмотрел на меня, когда узнал, что я разбила ту лампу. |
| And then the last brunette I went out with, she... Well, she broke my heart. | А последняя брюнетка, с которой я встречался, разбила мне сердце. |
| The only reason why he's back with you is because I broke his heart. | Единственная причина, по которой он опять с вами, это то, что я разбила его сердце. |
| "What happened to the girl that broke my teenage heart?" | "Что стало с той девушкой, которая разбила мое юное сердце"? |
| it was so romantic when you said that I broke your heart... | Было так романтично, когда ты сказала, что я разбила тебе сердце. |
| And when I said that you broke my heart, I wasn't talking about you, darling. | И когда я сказала: "Ты разбила мне сердце", я имела в виду не тебя, дорогая. |
| Is she the one that broke your heart? | Это та которая разбила твое сердце? |
| She broke your heart, I get it, but just because she did, doesn't mean that Fiona will, too. | Она разбила тебе сердце, понимаю, но раз она это сделала не означает, что Фиона поступит так же. |
| I'll assign rotating units, but personally I just don't see him calling the woman that broke his heart. | Я назначу дежурных, но лично я не думаю, что он позвонит той, кто разбила его сердце. |
| Why you broke my son's heart? | Почему ты разбила сердце моего сына? |