Английский - русский
Перевод слова Broke
Вариант перевода Разбила

Примеры в контексте "Broke - Разбила"

Примеры: Broke - Разбила
You became so hysterical you broke daddy's important ornament. Помнишь, ты устроила истерику и разбила папино важное украшение?
I know Lily broke your heart. Я знаю, Лили разбила твое сердце
But after Kara broke my heart again for the millionth time, Но после того, как Кара разбила мне сердце в миллионный раз,
The mob, with stones and other objects, first broke windows of cars and houses belonging to Roma and then set them on fire. Сначала толпа камнями и другими предметами разбила стекла машин и домов рома, а затем подожгла их.
I borrowed money from Tom to pay for a window I broke when I threw my cell phone through it. Я одолжила деньги у Тома, чтобы заплатить за витрину, которую разбила, когда бросила в нее свой свой телефону.
My foster parents locked me in the trunk of a car for two days when I broke a dish. Мои приемные родители заперли мне в салоне машины на два дня за то, что я разбила тарелку.
It's a really weird, embarrassing thing for a college guy to be admitting, but I... Losing Milo broke my heart. Это действительно странно и стыдно для студента позволить такое. но я... Потеря Майло разбила мое сердце.
I hope he bought insurance, because I bought her a house before and she still broke my heart. Я надеюсь, он обзавелся страховкой, а то я тоже когда-то купил ей дом, а она всё равно разбила мне сердце.
You remember how I broke it? Помнишь, как я ее разбила?
She broke your TV with a beer bottle? Она разбила твой телик пивной бутылкой?
You broke that poor girl's heart! Ты разбила сердце этой несчастной девушке.
I couldn't get my contacts in and I broke my glasses getting out of the car. Утром я не вставила контактные линзы, а очки разбила, когда выходила из машины.
I know that I broke your heart leaving the way I did and just walking out... Я знаю, что разбила тебе сердце, когда ушла от тебя...
I supposed Rose broke my mother's crystal carafe? Я полагаю, хрустальный графин моей мамы разбила Роз?
Now, if your first lover broke your heart Если твоя первая любовь разбила твоё сердце
You should've seen how he looked at me when he heard I broke that lamp. Ты бы видел, как он посмотрел на меня, когда узнал, что я разбила ту лампу.
And then the last brunette I went out with, she... Well, she broke my heart. А последняя брюнетка, с которой я встречался, разбила мне сердце.
The only reason why he's back with you is because I broke his heart. Единственная причина, по которой он опять с вами, это то, что я разбила его сердце.
"What happened to the girl that broke my teenage heart?" "Что стало с той девушкой, которая разбила мое юное сердце"?
it was so romantic when you said that I broke your heart... Было так романтично, когда ты сказала, что я разбила тебе сердце.
And when I said that you broke my heart, I wasn't talking about you, darling. И когда я сказала: "Ты разбила мне сердце", я имела в виду не тебя, дорогая.
Is she the one that broke your heart? Это та которая разбила твое сердце?
She broke your heart, I get it, but just because she did, doesn't mean that Fiona will, too. Она разбила тебе сердце, понимаю, но раз она это сделала не означает, что Фиона поступит так же.
I'll assign rotating units, but personally I just don't see him calling the woman that broke his heart. Я назначу дежурных, но лично я не думаю, что он позвонит той, кто разбила его сердце.
Why you broke my son's heart? Почему ты разбила сердце моего сына?