You became so hysterical you broke daddy's important ornament. |
Помнишь, ты устроила истерику и разбила папино важное украшение? |
I know Lily broke your heart. |
Я знаю, Лили разбила твое сердце |
But after Kara broke my heart again for the millionth time, |
Но после того, как Кара разбила мне сердце в миллионный раз, |
The mob, with stones and other objects, first broke windows of cars and houses belonging to Roma and then set them on fire. |
Сначала толпа камнями и другими предметами разбила стекла машин и домов рома, а затем подожгла их. |
I borrowed money from Tom to pay for a window I broke when I threw my cell phone through it. |
Я одолжила деньги у Тома, чтобы заплатить за витрину, которую разбила, когда бросила в нее свой свой телефону. |
My foster parents locked me in the trunk of a car for two days when I broke a dish. |
Мои приемные родители заперли мне в салоне машины на два дня за то, что я разбила тарелку. |
It's a really weird, embarrassing thing for a college guy to be admitting, but I... Losing Milo broke my heart. |
Это действительно странно и стыдно для студента позволить такое. но я... Потеря Майло разбила мое сердце. |
I hope he bought insurance, because I bought her a house before and she still broke my heart. |
Я надеюсь, он обзавелся страховкой, а то я тоже когда-то купил ей дом, а она всё равно разбила мне сердце. |
You remember how I broke it? |
Помнишь, как я ее разбила? |
She broke your TV with a beer bottle? |
Она разбила твой телик пивной бутылкой? |
You broke that poor girl's heart! |
Ты разбила сердце этой несчастной девушке. |
I couldn't get my contacts in and I broke my glasses getting out of the car. |
Утром я не вставила контактные линзы, а очки разбила, когда выходила из машины. |
I know that I broke your heart leaving the way I did and just walking out... |
Я знаю, что разбила тебе сердце, когда ушла от тебя... |
I supposed Rose broke my mother's crystal carafe? |
Я полагаю, хрустальный графин моей мамы разбила Роз? |
Now, if your first lover broke your heart |
Если твоя первая любовь разбила твоё сердце |
You should've seen how he looked at me when he heard I broke that lamp. |
Ты бы видел, как он посмотрел на меня, когда узнал, что я разбила ту лампу. |
And then the last brunette I went out with, she... Well, she broke my heart. |
А последняя брюнетка, с которой я встречался, разбила мне сердце. |
The only reason why he's back with you is because I broke his heart. |
Единственная причина, по которой он опять с вами, это то, что я разбила его сердце. |
"What happened to the girl that broke my teenage heart?" |
"Что стало с той девушкой, которая разбила мое юное сердце"? |
it was so romantic when you said that I broke your heart... |
Было так романтично, когда ты сказала, что я разбила тебе сердце. |
And when I said that you broke my heart, I wasn't talking about you, darling. |
И когда я сказала: "Ты разбила мне сердце", я имела в виду не тебя, дорогая. |
Is she the one that broke your heart? |
Это та которая разбила твое сердце? |
She broke your heart, I get it, but just because she did, doesn't mean that Fiona will, too. |
Она разбила тебе сердце, понимаю, но раз она это сделала не означает, что Фиона поступит так же. |
I'll assign rotating units, but personally I just don't see him calling the woman that broke his heart. |
Я назначу дежурных, но лично я не думаю, что он позвонит той, кто разбила его сердце. |
Why you broke my son's heart? |
Почему ты разбила сердце моего сына? |