| We learned that together, didn't we, bro? | Мы много о них знаем, правда, братишка? |
| You have a good time last night, bro? | У тебя вчера была отличная ночка, братишка? |
| I'm not... I'm not gonna let you do that, bro. | Я просто не дам тебе сделать это, братишка. |
| Yeah, I'm not proud of it, but I'm telling you, that's behind me now, bro. | Я и сам не в восторге, но но теперь все позади, братишка. |
| We're about to lose this whole place, and you know you can't say "bro." | А мы скоро потеряем все это место, и ты знаешь, что не можешь говорить "братишка". |
| Uh, hey, bro, there's no... there's no need to be rough here. | Эй, братишка, нет никакой... нет никакой необходимости быть таким грубым. |
| What kind of show you think I'm running here, bro, huh? | ј € тут, по-твоему, чем занимаюсь, братишка? |
| Yeah, well, I bet 32 million people would disagree with you, bro. | А как же те 32 миллиона людей, кто с тобой не согласен, братишка? |
| Bro, Dad's been gone for a decade. | Братишка, отец отсутствовал больше десяти лет. |
| You got to let her drive you, Bro. | Она должна управлять тобой, братишка. |
| Bro, reporters finally done with you? | Братишка, репортёры, наконец, отвязались от тебя? |
| Bro, we are already the four jiggity-jamminest dudes and dudettes this side of... | Братишка, мы и так уже самые здоровские и отрывные чуваки и чувихи на этой стороне... |
| Bro, I can't believe I used to look up to you. | Братишка, не могу поверить, что это ты. |
| Bro, you come here for a big deal, right? | Братишка, ты приехал сюда ради большого дела, правильно? |
| Yeah, I didn't know you had wheels like that, Bro. | Я просто не знал, что ты можешь так притопить, братишка. |
| Bro, come on, what are you doing? | Братишка, брось, ты чего? |
| Bro, and the haji's all, Habdaba? | Братишка, а чурка и говорит, Ха-ба-да-ба? |
| I'm tweaking, bro. | Я не нахожу себе места, братишка. |
| Good morning, bro. | Эй, доброе утро, братишка. |
| Rat out your bro, bro? | Сдать своего братишку, братишка? |
| You must come, bro. | Если хочется, надо поехать, братишка. |
| It's cool, bro. | Кроме того, это классно, братишка. |
| Consider it covered, bro. | Считай, что тут всё схвачено, братишка. |
| To watch my back. I love you, bro. | Я люблю тебя, братишка. |
| We got hella high, bro. | Мы классно обдолбались, братишка. |