You know what bro, I forgive you. |
Знаешь что, братишка, я прощаю тебя. |
Don't worry, bro. I got you covered on that. |
Не волнуйся, братишка, я позабочусь об этом. |
I think you're kind of stepping in it here, bro. |
Думаю, ты вмешиваешься не в свое дело, братишка. |
We hung out together in Utah, bro. |
Мы же вместе тусовались в Юте, братишка. |
Thanks, bro. I owe you. |
Спасибо, братишка, буду должен. |
Hey, bro, don't forget, I get your sax. |
Эй, братишка, не забудь, я получу твой саксофон. |
I wouldn't worry about it, bro. |
Я бы не беспокоился об этом, братишка. |
You should've told me, bro. |
Тебе стоило сказать мне, братишка. |
Come on, bro, we're talking business here. |
Давай сюда, братишка, мы о деле говорим. |
Welcome to my empire, bro. |
Добро пожаловать в мою империю, братишка. |
It's a 1952 Ural motorbike, bro. |
Это мотоцикл "Урал" 1952 года, братишка. |
And given Jimmy's past, you got to figure little bro owes Krick big money. |
А с учетом прошлого Джимми нетрудно понять, что младший братишка должен Крику большие деньги. |
Hey, Saul. I came back for you' bro. |
Эй, Сол, я вернулся за тобой, братишка. |
I'm waiting for Mia Catalano, bro. |
Я жду Мию Каталано, братишка. |
Hey, bro, let us take you home. |
Братишка, давай мы тебя домой отвезём. |
Those places are dangerous, bro. |
Это место становится опасным, братишка. |
You were on her all night, bro. |
Ну ты провёл с ней целую ночь, братишка. |
He can't touch you, bro. |
Он не тронет тебя, братишка. |
The fiancée really has done some damage on you, bro. |
Невеста реально повлияла на тебя, братишка. |
You're gonna wanna take this one, bro. |
На этот звонок ты захочешь ответить сам, братишка. |
Restraining order's nothing to fool with, bro. |
С судебным запретом не пошутишь, братишка. |
This is where the action is, bro. |
Именно здесь происходит действие, братишка. |
All right, do "platoon," bro. |
Все в норме, сделаем "взводную", братишка. |
Sorry, little bro. I've got some business. |
Прости, братишка, но у меня дела. |
Seriously, upgrade, little bro. |
Тебе надо это попробовать, братишка. |