OK, Ricky bro, catch you up. |
Ладно, братишка Рикки, ещё увидимся. |
I'll catch ya later, bro. |
Заскачу к тебе позже, братишка. |
No. I don't gamble for money, bro. |
Я не играю на деньги, братишка. |
You're breaking it, bro. |
Так ты его и нарушаешь, братишка. |
It's like you read minds, bro. |
Братишка, ты просто читаешь мои мысли. |
I'm coming, Clumsy bro. |
Я иду, Растяпа, братишка. |
Sports is the last chance we have of bringing our world together, bro. |
Спорт это последний шанс объединить наш мир, братишка. |
Okay, bro, just relax - we don't have to get all excited. |
Да ладно, братишка, расслабься, не надо заводиться. |
I'd love to help you out, bro. |
Я бы с радостью тебе помог, братишка. |
You know what, bro, this is a fallen soldier. |
Знаешь что, братишка, это павший солдат. |
That's you now, bro. |
А ты теперь вербовщик, братишка. |
I'd leave it alone, bro. |
Я бы оставил его в покое, братишка. |
Baby bro, I love you so much. |
Братишка, я тебя так люблю. |
Okay, so, Danny, you're the best, bro. |
Дэнни, ты просто лучший, братишка. |
Baby bro, I know you don't even like to read your own scripts. |
Братишка, я знаю, ты даже свои сценарии читать не любишь. |
But you're gonna be okay, big bro. |
Но все будет хорошо, братишка. |
Oh, you're right on time, bro. |
Нет, ты вовремя, братишка. |
Sorry, bro, full house... queens over eights. |
Прости братишка, фул хаус... королевы над восьмерками. |
Wish I could be there, bro, but I got prom tomorrow night. |
Жаль, что не смогу прийти, братишка, но у меня завтра выпускной. |
I say let them come, bro. |
Я скажу, впусти их, братишка. |
You know you got to eat, bro. |
Тебе нужно хорошенько питаться, братишка. |
Hey, bro, it's me. |
Эй, братишка, это я. |
I'll take this. Here's your tip, bro. |
Вот тебе на чай, братишка. |
Little bro, it's great to have you around. You... |
Братишка, я очень рад, что ты с нами. |
Well, your bro Allan was just murdered, so we know the money didn't come from him. |
Твой братишка Аллан убит, значит деньги не от него. |