Английский - русский
Перевод слова Bro
Вариант перевода Братишка

Примеры в контексте "Bro - Братишка"

Примеры: Bro - Братишка
OK, Ricky bro, catch you up. Ладно, братишка Рикки, ещё увидимся.
I'll catch ya later, bro. Заскачу к тебе позже, братишка.
No. I don't gamble for money, bro. Я не играю на деньги, братишка.
You're breaking it, bro. Так ты его и нарушаешь, братишка.
It's like you read minds, bro. Братишка, ты просто читаешь мои мысли.
I'm coming, Clumsy bro. Я иду, Растяпа, братишка.
Sports is the last chance we have of bringing our world together, bro. Спорт это последний шанс объединить наш мир, братишка.
Okay, bro, just relax - we don't have to get all excited. Да ладно, братишка, расслабься, не надо заводиться.
I'd love to help you out, bro. Я бы с радостью тебе помог, братишка.
You know what, bro, this is a fallen soldier. Знаешь что, братишка, это павший солдат.
That's you now, bro. А ты теперь вербовщик, братишка.
I'd leave it alone, bro. Я бы оставил его в покое, братишка.
Baby bro, I love you so much. Братишка, я тебя так люблю.
Okay, so, Danny, you're the best, bro. Дэнни, ты просто лучший, братишка.
Baby bro, I know you don't even like to read your own scripts. Братишка, я знаю, ты даже свои сценарии читать не любишь.
But you're gonna be okay, big bro. Но все будет хорошо, братишка.
Oh, you're right on time, bro. Нет, ты вовремя, братишка.
Sorry, bro, full house... queens over eights. Прости братишка, фул хаус... королевы над восьмерками.
Wish I could be there, bro, but I got prom tomorrow night. Жаль, что не смогу прийти, братишка, но у меня завтра выпускной.
I say let them come, bro. Я скажу, впусти их, братишка.
You know you got to eat, bro. Тебе нужно хорошенько питаться, братишка.
Hey, bro, it's me. Эй, братишка, это я.
I'll take this. Here's your tip, bro. Вот тебе на чай, братишка.
Little bro, it's great to have you around. You... Братишка, я очень рад, что ты с нами.
Well, your bro Allan was just murdered, so we know the money didn't come from him. Твой братишка Аллан убит, значит деньги не от него.