Английский - русский
Перевод слова Bro
Вариант перевода Братишка

Примеры в контексте "Bro - Братишка"

Примеры: Bro - Братишка
Any mention of me in that note, bro? Любое упоминание обо мне в этой записке, братишка?
But we got through it, little bro. Но мы ведь справились, а, братишка?
Yeah, sweet stuff, bro. Да, чудная вещь, братишка!
Hey, bro, where did you get the uniform? Здоров, братишка, где ты взял эту форму? - Поменялся.
I need your big brain, bro. Братишка, мне нужен твой супер-ум.
What she means is that, um, a babe like her is not going to be on the market for long, bro. Что она имеет в виду что, эм... такая девушка как она не собирается долго оставаться одинокой, братишка.
Okay! Hey, bro, it was here all along. Эй, братишка, смотри, что я нашел.
Lannon, where you been, bro? Лэннон, ты где был, братишка?
She can't hear you, bro? Она тебя не слышит, братишка,
Keep to the center of the herd, little bro! Беги в центр стада, братишка!
Yeah, that's, uh... so she's not out of my league, bro. А значит... она мне по зубам, братишка.
Brought a little champagne for the victory brunch, bro. Немного шампанского, чтобы отметить победу, братишка!
Not now, bro - my father finally got here; I'm gonna go see him. Не сейчас, братишка, мой отец наконец приехал, я иду на встречу.
I'd love to, bro, but I can't afford it. Я бы с радостью, братишка, но это мне не по карману.
Jack, bro, you okay? Джек, братишка, ты в порядке?
It's only business, bro. Always. Это же просто бизнес, братишка!
Having fun blowing stuff up, little bro? Веселишься, взрывая все подряд, братишка?
I put it all on you, bro. Я ставил на тебя, братишка!
Hey, bro, I got your message. Эй, братишка, я получила твое сообщение
Or do you want to break me off a sweet slice of that wedding pie, bro? Или ты хочешь урвать себе сладкий кусок свадебного пирога, братишка?
Hey, Teddy, you wanna take a chill pill, bro? Тедди, ты не хочешь прийти в себя, братишка?
I'm not your brother, "bro." Я тебе не брат, "братишка"?
You'd be giggy too, bro, if you only dumped once a year. Ты бы тоже ликовал, братишка, Если бы ты вываливал только раз в год.
Hey, Rick, what's up, bro? Привет, Рик, как дела, братишка?
I mean, right on, bro. Хочу сказать, это рулит, братишка!