Английский - русский
Перевод слова Breaking
Вариант перевода Нарушение

Примеры в контексте "Breaking - Нарушение"

Примеры: Breaking - Нарушение
To salvage a life beyond hope means breaking the laws of nature. Спасение обреченного на смерть человека - это нарушение законов природы.
We must know who the signers are to prosecute them for breaking the anti-trust laws. Позвольте объяснить вам, почему нам так нужны имена акционеров, мистер Фаррелл, чтобы осудить их за нарушение антитрестовских законов.
Unfortunately, gentlemen, it is only too true that the entire subject of blood making and blood breaking is as yet very imperfectly understood. К сожалению, джентльмены, кровообращение и его нарушение - это предмет, который действительно до сих пор мало изучен.
The Commander was dismissed on 27 August for breaking the terms of that suspension, and has entered an appeal. Этот командир был уволен 27 августа за нарушение условий его временного отстранения от исполнения служебных обязанностей и уже подал апелляцию.
The town of Spokane, Washington had outlawed street meetings, and arrested Elizabeth Gurley Flynn, a Wobbly organizer, for breaking this ordinance. В городе Спокан, Вашингтон были запрещены уличные митинги, и была арестована Элизабет Герли Флинн, лидер местного отделения ИРМ, за нарушение данного постановления.
Despite Catelyn's warning that breaking his oath with Lord Frey is reckless, Robb marries Talisa in private. Несмотря на предупреждения Кейтилин о том, что нарушение его клятвы с лордом Фреем безрассудно, Робб женится на Талисе во время скромной церемонии.
Johnson ended up suspended for breaking protocol and Maria Hill is put in charge of S.H.I.E.L.D. again. Джонсон оказался в отставке за нарушение протокола, а Мария Хилл возглавила Щ. И.Т. ещё раз.
Perkins is called to a meeting with Winston, who has her executed for breaking the Continental's rules when she killed Harry on hotel premises. Перкинс приезжает на встречу к Уинстону, где у неё отзывают членство в клубе «Континенталь» за нарушение правил поведения в отеле и казнят.
While tax evasion, breaking national tax laws, is illegal, many tax avoidance schemes comply with existing laws and regulations. Если уклонение от уплаты налогов, т.е., нарушение национального налогового законодательства является незаконным, то многие схемы избегания налогов соответствуют действующему законодательству и нормативным требованиям.
Other Quakers saw this as breaking the law and thereby disrupting the peace, both of which go against Quaker values thus breaking Quaker belief in being pacifistic. Другие же квакеры смотрели на это как на нарушение закона и, следовательно, нарушения состояния мира, что шло вразрез с квакерской приверженностью пацифизму.
On returning to Lancashire after her marriage, she was again imprisoned for about a year in Lancaster for breaking the Conventicle Act. После бракосочетания по возвращению в Ланкашир она снова была арестована и помещена в тюрьму в Ланкастере, где провела около года, за нарушение «Акта о незаконных собраниях».
Moreover, the law enforcement agencies have arrested and charged 131,265 Tajik citizens with administrative offences, 45,907 of them for breaking the migration regulations. Кроме того, правоохранительными органами РФ задержано и привлечено к административной ответственности 131265 граждан РТ, в том числе 45907 из них за нарушение миграционных правил.
(scoffs) Do you really want to get into this family's legacy of lying and breaking promises? Ты действительно хочешь унаследовать фамильную ложь и нарушение обещаний?
Do you want all three of us to go down for breaking compartmentalization? Чтобы с нами троими разобрались за нарушение режима разделения труда?
Are you aware that breaking a Broath can have deadly, even fatal repercussions? Ты в курсе, что нарушение клятвы влечёт фатальные последствия?
Lee was frequently beaten at school, including once at Wellington for "being beaten too often", though he accepted them as "logical and therefore acceptable" punishments for knowingly breaking the rules. Кристофер часто подвергался наказаниям в школе, в том числе и в Веллингтоне, но принимал телесное наказание как «логичное и приемлемое» за умышленное нарушение правил.
Duffy, reprimanded by Daddy-O for breaking 'Rule #3,' nonetheless elects to stay in Woop Woop, while Teddy, Krystal, and Krystal's pet cockatoo escape. Даффи, наказанный Папашей-О за нарушение «Правила Nº 3», всё же решает остаться в Вуп-Вуп, а Тедди и Кристал со своим какаду сбегают.
Having defeated the diabolical pukoid mutants in Space Quest V, Captain Roger Wilco triumphantly returns to StarCon headquarters - only to be court-martialed due to breaking StarCon regulations while saving the galaxy. Победив злобных мутантов в пятой игре, капитан Роджер Вилко торжественно возвращается в штаб СтарКона... где его тут же отдают под трибунал за нарушение устава во время спасения галактики.
After the tournament he was promoted to the Chinese under-23 football team but was dropped from the squad on January 26, 2002 along with Lu Jiang and Zhang Shuai for breaking team curfew rules to go out clubbing. После турнира получил приглашение в молодёжную сборную для игроков не старше 23 лет, однако 26 января 2002 года вместе с Лу Цзяном и Чжан Шуаем был отчислен за нарушение правил в сборной.
I could suspend them from their duties for breaking the chain of command except this time the chain of command hasn't been up to the task. Я мог бы отстранить вас от должности за нарушение субординации, только на этот раз управление было не на высоте.
Jesús Larrañaga and three others were processed by a military tribunal on 19 January 1942 headed by colonel Félix Navajas García, charged with joining the rebellion and breaking the Law of State Security. 19 января 1942 года военный трибунал под командованием полковника Феликса Гарсия Навахаса приговорил Ларраньягу и ещё троих его товарищей к смертной казни за участие в мятеже и нарушение закона «О государственной безопасности».
Article 72 provides that judges may be stripped of their authority for knowingly breaking the law or for demeaning conduct incompatible with their position, or when a court judgement convicting them of an offence becomes enforceable. Статья 72 предусматривает, что судьи могут быть лишены своих полномочий за умышленное нарушение законности или совершение порочащего их поступка, не совместимых с их высоким званием, а также в связи с вынесенным в их отношении вступившим в силу обвинительным приговором суда.
Traditionally points are given for good behavior and deducted for rule breaking Example: Традиционно, за хорошее поведение вам будут присуждаться очки, а за нарушение правил - сниматься К примеру: 10 баллов с Гриффиндора
I would get 36 lashings by breaking 36 vows, and each hitting rod must be broken! Пусть меня выпорют розгой 36 раз, за нарушение 36-ти клятв Триад!
In the serial, the Sixth Doctor is tried by the High Council of Time Lords for breaking several of the laws of Gallifrey, the Time Lords' home world, including interference with outside worlds and genocide. Верховный совет Повелителей времени судит Шестого Доктора за нарушение ряда законов его родной планеты Галлифрей, в том числе за вмешательство во время и пространство и геноцид.