| Or I will begin breaking you, a piece at a time. | Или я начну ломать тебя на кусочки. |
| There is no finesse to breaking bones. | Не нужно никакого изящества, чтобы ломать кости. |
| I'll stop breaking seals, Lucifer keeps rotting in his cage. | Я прекращу ломать печати, да и Люцифер останится в своей клетке. |
| I'm not breaking her legs. | Я не буду ломать ей ноги. |
| I am not breaking every bone in my body just to impress you. | Я не собираюсь ломать кости тебе на потеху. |
| More likely Al would bridle at breaking his routine. | Скорее Эл не захочет ломать своих привычек. |
| First, she told you she was cutting you off, Then you started throwing and breaking things. | Во-первых, сначала она сказала тебе что не будет платить, потом ты начал раскидывать и ломать вещи. |
| Well, maybe I'm not done breaking things. | Может, мне нравится ломать вещи. |
| But I sure felt it when it started breaking my bones. | Но я точно почувствовала его, когда оно начало ломать мои кости. |
| You should've thought about that... before you kept breaking the guy off for 40 dimes. | Тебе стоило подумать об этом... Прежде чем ломать чувака за просто так. |
| She says I'm getting too old to be breaking my back shoveling asphalt. | Она говорит, что я становлюсь слишком стар, чтобы ломать спину, разгребая асфальт. |
| But within seconds of getting on, you will be falling over and breaking your ankles. | Но сразу же будешь падать и ломать ноги. |
| That's when I started breaking them. | И тогда я начала их ломать. |
| No one is willing to risk breaking policy over this. | Никто не желает рисковать ломать политику по этому поводу. |
| What I'm really trying to do is, I want to keep breaking those barriers... | Что я действительно пытается сделать это, Я хочу, чтобы ломать эти барьеры... |
| You get your stinking paws off my wife's belly, Or I will start breaking your fingers. | А ну убрал свои вонючие лапы от живота моей жены, пока я не начал ломать тебе пальцы. |
| And so In the Postmodern period, designers were breaking things up. | В период постмодернизма дизайнеры стали ломать стереотипы. |
| When he starts breaking bones, it's a curse for the Cossack if he's still alive. | Когда он начнет ломать кости, то проклятый казак будет еще жив. |
| If he finds out we've lost her, you will be the one breaking the bad news. | Если он узнает, что мы потеряли ее, Вы будет ломать плохие новости. |
| Adam, can you just chill and stop breaking stuff? | Адам, ты можешь просто расслабиться и перестать ломать вещи? |
| How do you plan on breaking something this huge? | Как ты собираешься ломать такую громадину? |
| Then maybe I didn't look closely, but they must have had their bone breaking getting him down. | Я особо не наблюдал потом, но должно быть кости пришлось ломать когда его снимали. |
| Or I start breaking some fingers! | Или я начну ломать кому-то пальцы! |
| If you don't have the full amount when I come back, I start breaking legs. | Если у вас не будет полной суммы к моему возвращению, я начну ломать ноги. |
| It's also Lynn's pride and joy, - so no breaking stuff. | Линн дорожит этим местом, так что ничего не ломать. |