Английский - русский
Перевод слова Breaking
Вариант перевода Сломать

Примеры в контексте "Breaking - Сломать"

Примеры: Breaking - Сломать
Strangulation is better than breaking your neck. Удушение - это лучше, чем сломать тебе шею.
And in my proper place and not at risk of breaking anything precious. И на своем месте, не боясь сломать что-нибудь ценное.
We stopped him from breaking a seal. Мы не дали ему сломать печать.
Maybe you'd have been better off breaking a leg. Тебе стоило в тот день ногу сломать.
You weren't scared of breaking your neck at all. Ты вовсе не боялся сломать себе шею.
Two smart, pretty brunettes... kind of breaking each other down. Два умных, красивых брюнеток... Тип сломать друг другу.
If he had a choice between being President of the United States and breaking somebody's legs... Если бы ему предложили выбор - стать президентом США или сломать кому-то ноги...
If you feel like crying or screaming or breaking something... you just let me know. Если тебе хочется плакать или кричать, или сломать что-нибудь... только скажи.
You're talking about slicing his face in half, breaking his jaw, cutting his tongue. Мам. Вы хотите изуродовать его лицо, сломать челюсть, разрезать язык.
That's another habit I wouldn't mind breaking, but, you know, right now we... have to... Это еще одна привычка, которую я был бы не против сломать но, ты знаешь, сейчас мы... должны...
That is, if you don't mind breaking your vows. Это только если ты не против сломать свои моральные устои
Abilities: lightning-fast reaction and movement speed, enhanced physical strength (capable of breaking a person's neck with just fingers), sharp hearing. Способности - молниеносная реакция и скорость движений, незаурядная физическая сила (может пальцами сломать шею), чуткий слух.
He wanted it so bad, but that thought of breaking his back again was in the back of his head. Он так хотел выполнить этот трюк, но мысль о том, что он снова может сломать себе позвоночник, не покидала его.
It's not the same as breaking you but I'm told that as of this morning it is an acceptable option. Это не то же самое, что сломать вас но мне сказали, что к этому утру это уже приемлемый вариант.
Instead of breaking caste barriers, teachers perpetuate stigmatization, limiting the rights of young people to be free from discrimination and to access education. Вместо того чтобы сломать кастовые барьеры, учителя закрепляют практику стигматизации, ограничивая права молодежи жить в условиях, свободных от дискриминации, и иметь доступ к образованию.
It is important to mention that national public campaigns have been implemented under the action plans, which has contributed to breaking the silence about domestic violence. Следует отметить, что в соответствии с планами действий проводились общенациональные информационные кампании, призванные сломать стену молчания вокруг насилия в семье.
Was Erich Blunt capable of breaking Cindy Strauss' neck? Эрик Блант был способен сломать шею Синди Стросс?
When it's a question of breaking a leg or losing a hat, just forget the hat. Если есть выбор: сломать ногу или потерять шапку - забудьте про шапку.
In 2003 Elad Barkan, Eli Biham and Nathan Keller demonstrated man-in-the-middle attacks against the GSM protocol which avoided the A5/3 cipher and thus breaking the protocol. В 2003 году Элад Баркан, Эли Бихам и Натан Келлер продемонстрировали атаку с посредником на протокол GSM, что позволяет обойти шифр A5/3 и таким образом сломать протокол.
Promoting energy efficiency and conservation, increasing the production and use of cleaner energy sources, managing energy demand and internalizing environmental externalities in energy prices are major approaches to breaking the trend. Главными подходами, позволяющими сломать эту тенденцию, являются поощрение энергоэффективности и энергосбережения, увеличение объема производства и использования "чистых" источников энергии, управление спросом на энергию и интернализация экологических издержек в цены на энергоносители.
These new masters can perhaps hinder me from casting a rock in play, or from going down to the plain and breaking an enemy's spine? Эти новые хозяева, быть может, помешают мне бросить, играя, камень, или спуститься на равнину, чтобы сломать противнику хребет?
You've got to push me to the brink before you're even close to breaking me. Перед тем как сломать меня, ты должна довести меня до отчаяния.
And that to break the bone of a dead person is like breaking the bone of a living one. И сломать кость мёртвому - все равно, что сломать кость живому.
You got powers, you got invisible wings, and you're trying to stop Four Horsemen from breaking a bunch of prophetic seals that lead to the end of the world, right? У вас есть силы и невидимые крылья, и вы пытаетесь помешать Четырём Всадникам сломать пророческие печати, чтобы предотвратить конец света, так?
'Breaking the shackles of mental and emotional incarceration. Сломать оковы психического и эмоционального плена.