Английский - русский
Перевод слова Brackets
Вариант перевода Скобках

Примеры в контексте "Brackets - Скобках"

Примеры: Brackets - Скобках
Given the lateness of the hour and the inability of delegations to seek instructions on this very sensitive matter from their capitals, the Group decided to transmit the Co-Chairpersons' proposal, in brackets, to the Commission at its ninth session for further discussion and appropriate action. Ввиду позднего времени и неспособности делегаций получить из своих столиц инструкции по этому весьма деликатному вопросу, Группа решила представить предложение сопредседателей в скобках, с тем чтобы Комиссия на ее девятой сессии могла продолжить их обсуждение и принять надлежащее решение.
It is also party to the following ILO conventions (date of most recent report to ILO shown in brackets): Азербайджанская Республика является участницей также нижеследующих конвенций МОТ (в скобках указана дата представления в МОТ последних отчетов):
Replace the last two sentences with the following: "An alternative proper shipping name may be shown in brackets following the main proper shipping name. 3.1.2.1 Заменить два последних предложения следующим текстом: "После основного надлежащего отгрузочного наименования может быть указано в скобках альтернативное надлежащее отгрузочное наименование.
2nd sentence: added new sentence into round brackets and specified the "vehicle first registered" concept. второе предложение: добавлено в круглых скобках новое предложение и уточнено понятие "впервые зарегистрированного транспортного средства".
Another version is also possible, however, and preferable: to omit the text in brackets altogether if the term "high-speed vessel" is added to CEVNI article 1.01 with an indication of the kinds of vessel referred to. Возможен, однако, и другой вариант, который представляется более предпочтительным - вообще исключить текст в скобках, если ввести в перечень определений статьи 1.01 ЕПСВВП определение термина "быстроходное судно" с указанием типов судов, относимых к быстроходным.
The numbers in brackets correspond to the numbers of the questions in the questionnaire Цифры в скобках соответствуют номерам вопросов, содержащимся в вопроснике
The Joint Meeting agreed that 5.4.1.1.3 should be amended as proposed by Austria, and noted that the existing example for waste containing methanol was incorrect since the subsidiary risk "6.1" should appear in brackets after the primary hazard 3. Совместное совещание согласилось модифицировать пункт 5.4.1.1.3 в соответствии с предложением Австрии и отметило, что нынешний пример в отношении отходов, содержащих метанол, носит ошибочный характер: дополнительная опасность "6.1" должна фигурировать в скобках после основной опасности "3".
1.4.2.1.1 (e) In the brackets include "tank wagons and battery wagons;" insert "wagons" after "vehicles". 1.4.2.1.1 е) Включить в скобках слова "вагоны-цистерны и вагоны-батареи", а после слов "транспортные средства" - слово "вагоны".
The relevant date for the various indicators is given in brackets, although it should be noted that in some instances the most recent figures available relate to 1996. Соответствующие данные по различным показателям приводятся в скобках, хотя следует отметить, что в некоторых случаях последние имеющиеся данные относятся к 1996 году.
In general, we would draw attention to the fact that in the German version the paragraph numbers should be given in brackets" instead of "1"). В целом мы хотели бы обратить внимание на тот факт, что в тексте на немецком языке номера пунктов следует указывать в скобках" вместо "1").
A proposal was made to delete the words "town or country" appearing in brackets since they did not express all factual possibilities and were not sufficiently flexible. Было предложено исключить слова "город или страна", содержащиеся в скобках, поскольку они не отражают всех возможных практических ситуаций и не являются достаточно гибкими.
c) Change the text in brackets to read: "" с) Текст в круглых скобках читать следующим образом: "".
It was his understanding that the wording of draft article 15 had been approved, even though the matter in brackets would be left to each State to fill in. Как он понимает, текст проекта статьи 15 был одобрен, хотя при этом указанный в скобках вопрос каждое государство должно будет раскрыть самостоятельно.
In tables 2-8, the information provided in brackets after the resolutions/decisions relates to issues dealt with therein and is not necessarily the title of the resolution/decision. Содержащаяся в таблицах 2-8 информация, которая приводится в квадратных скобках после резолюций/решений, касается рассматриваемых в них вопросов и необязательно совпадает с названием резолюции/решения.
7.3.3 VV8 Delete "in case of leakage" and the editorial Note between brackets 7.3.3 VV8 Исключить "в случае утечки" и редакционное примечание в квадратных скобках.
In considering the text in the first set of brackets, the Working Group heard expressions of concern that the reference to a consignee exercising "any" of its rights under the contract of carriage might be too broad. При рассмотрении первого текста в квадратных скобках Рабочая группа выслушала опасения относительно того, что ссылка на грузополучателя, осуществляющего "любое" из своих прав в соответствии с договором перевозки, является, возможно, слишком неконкретной.
Mr. KLEIN (Rapporteur) said that the words "subject to confirmation" in brackets at the end of paragraph 23 should be deleted. Г-н КЛЯЙН (Докладчик) говорит, что слова «при условии подтверждения», стоящие в скобках в конце пункта 23, должны быть сняты.
1/ Dimensions in brackets apply for upper deck and/or the rearmost part of the lower deck (para. 5.7.5.3.) only. 1/ Размеры, указанные в скобках, относятся только к верхнему этажа и/или к самой задней части нижнего этажа (пункт 5.7.5.3).
However, some delegations stated that it might not be necessary to reword this subparagraph if the phrase in the brackets relating to domestic law was retained (see footnote 52 above). В то же время некоторые делегации указали, что необходимости в изменении формулировки этого подпункта может и не возникнуть, если будет сохранена формулировка в квадратных скобках, касающаяся внутреннего законодательства (см. сноску 52 выше).
Each of the States Parties shall consider [, with the support of the scientific community,] One delegation questioned the inclusion of the phrase appearing in brackets. Каждое Государство-участник рассматривает [при поддержке научного сообщества]Одна делегация выразила сомнения относительно включения формулировки, приведенной в квадратных скобках.
The Monopoly Authority needs assistance in the following areas (the possible means of meeting these needs are indicated in brackets): Управление по антимонопольной политике нуждается в помощи в следующих областях (возможные формы удовлетворения этих потребностей указываются в скобках):
In Section 3.4 "refrigeration" it was agreed that for clarification purposes the word "muscle" would be added in brackets after "internal product temperature". В раздел 3.4 "Искусственное охлаждение" было принято решение добавить в скобках после "внутренней температуры пищевого продукта" в целях пояснения слова "мышечной ткани".
To reconcile the discrepancy, the phrase "to the extent provided by guideline 3.1.8" could be added to the matter in brackets. Чтобы снять это противоречие к тексту в скобках можно добавить фразу "в части, предусмотренной руководящим положением 3.1.8".
3.2.1 If the equipment has removable bulkheads and can be used as a single compartment, the mark shall start with the global single compartment classification followed, inside brackets, with the number of compartments and their class, starting from the front or the left side accordingly. 3.2.1 Если транспортное средство имеет съемные перегородки и может быть использовано в качестве однокамерного, то маркировка должна начинаться с глобальной классификации однокамерного транспортного средства, за которой в скобках следует число камер и их класс начиная с передней или левосторонней, соответственно.
If you want to create a bigger opening, a few ounces of c-4 on the brackets holding the door in place will do the trick. Если вы хотите сделать большее открытие несколько унций си 4 на скобках, удерживающих дверь на месте будут делать уловку