| The United Kingdom's ratification of the following Conventions has been extended to the Island, and the relevant reporting years are included in brackets. | Соединенное Королевство ратифицировало следующие конвенции, действие которых было распространено на остров; в скобках указаны годы представления соответствующих докладов. |
| (percentage of NZ population in brackets) | (в скобках указана доля от общей численности населения |
| 43 Amend the reference into brackets to read as follows"" | 43 Изменить ссылку в скобках следующим образом: "". |
| What is the paragraph in brackets about? | Почему этот пункт остается в скобках? |
| Ms. McCreath proposed replacing the word "primarily" within brackets by the word "ordinarily". | Г-жа Маккрит предлагает заменить слова "в первую очередь" в скобках словом "обычно". |
| Note: The dates in the brackets indicate years for which latest information is available | Примечание: Даты в скобках означают годы, за которые имеется самая последняя информация. |
| Note: The number in brackets indicates the number of products for the biennium. | Примечание: в скобках указано количество статистических продуктов, которые будут выпущены в двухгодичном периоде. |
| The words within brackets were taken care of by paragraph 3, and could therefore be deleted. | Слова в квадратных скобках нашли свое отражение в пункте З, и поэтому их можно опустить. |
| With regard to draft guideline 2.8, it was noted that the words in brackets should be retained for the sake of clarity. | В отношении проекта руководящего положения 2.8 отмечалось, что слова в квадратных скобках должны быть сохранены для целей обеспечения большей ясности. |
| The words appearing in brackets should also be retained, given that they were more consistent with article 20, paragraph 5, of the Vienna Conventions. | Слова в квадратных скобках следует также сохранить ввиду их большего соответствия пункту 5 статьи 20 Венских конвенций. |
| (references to TBFRA 2000 tables in brackets) | (в скобках делаются ссылки на соответствующие таблицы ОЛРУБЗ-2000) |
| The highlights are as follows (references to original sources in brackets): | Основные итоги деятельности являются следующими (в скобках делается ссылка на первоначальные источники): |
| Values in brackets are given in molc.ha-1.yr-1 | Данные в скобках приведены в мольс. |
| Both the wording of that definition and some possible alternatives are set in brackets in the draft article below (see para. 28). | Как формулировка этой дефиниции, так и некоторые возможные альтернативы приводятся в скобках в проекте статьи ниже (см. пункт 28). |
| Replace the text between brackets in page 353 with the following: | Заменить текст в скобках на стр. |
| They have agreed on the following items, which will be led by the Rapporteur designated in brackets: | Она определила следующие вопросы, работа по которым будет проводиться под руководством докладчиков, указанных в скобках: |
| Page 19, at the end of paragraph 11., delete the note by the secretariat in brackets. | Стр. 27, в конце пункта 11 исключить примечание секретариата в скобках. |
| c. Description in brackets is included if optional B1 is not defined. | с Указание в скобках приводится в случае отсутствия определения факультативной подкатегории В1. |
| c. Description in brackets is optional. | с Указание в скобках является факультативным. |
| The figures in brackets show the percentage of persons below the poverty line based on the EU SILC data. | Цифры в скобках показывают процентную долю лиц, живущих за чертой бедности, на основе данных ОДУЖ ЕС. |
| Where applicable, each option is followed by an abbreviation, in brackets, of the name of the agreement upon which it is based. | В соответствующих случаях после каждого из вариантов в скобках дано сокращенное название соглашения, в котором предусмотрен данный вариант. |
| Question 6: Amend to read "preventive methods" and provide some examples in brackets after "High-risk area patrols". | Вопрос 6: читать "профилактические методы" и в рубрике "патрулирование в районах высокого риска" привести в скобках некоторые примеры. |
| First number shows technological time for processing and the number in brackets actual processing time. | Первое число показывает технологическое время обработки, а число в скобках - фактическое время обработки. |
| Note: Statistical capacity score refers to the average score for countries covered in each region (number of countries is shown in brackets). | Примечание: Под показателем статистического потенциала подразумевается средний показатель для стран, охватываемых в каждом регионе (число стран указано в скобках). |
| Read the text between brackets as follows: "(fitted with either a mechanical compressor, or an"absorption" device, etc.)". | Пункт З Текст в скобках следует читать: "(оснащенную либо механическим компрессором, либо абсорбционным устройством и т.д.)". |