Then, in brackets, "in uniform". |
И потом, в скобках: "в форме". |
Below is a list of all the participating NOCs; the number of competitors per delegation is indicated in brackets. |
Ниже приведен список всех участвующих НОК, количество участников на делегацию указано в скобках. |
The symbols used in the practical orthography are shown in brackets where they differ from the IPA symbols. |
Символы, используемые в практической орфографии показаны в скобках там, где они отличаются от символов МФА. |
The number of shops in each category is shown in brackets. |
Количество вузов в каждой категории указано в скобках. |
The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. |
Состояние документа (активно, неактивно) отображается в скобках после имени. |
The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part. |
Часть, написанная хангыль, будет отображена в скобках после текста, написанного ханджа. |
In paragraph 1, the words "article 17" in brackets were deleted. |
Было решено исключить в пункте 1 указанные в скобках слова "статья 17". |
Numbers in brackets indicate duplicate category "B" claims. |
Номера в скобках указывают дубликаты претензий категории В. |
This is why the Special Rapporteur used the words "fear" and "dread" in brackets. |
Поэтому Специальный докладчик использовал в скобках слова "испуг" и "ужас". |
This is now proposed in brackets, because no consensus was reached on the last paragraph concerning recommendations. |
Поскольку по последнему пункту, касающемуся рекомендаций, консенсуса достигнуто не было, то он приводится в скобках. |
But there is hardly consensus behind the two items that are listed within brackets. |
Но вряд ли сложился консенсус по двум пунктам, которые значатся в скобках. |
Grand total Note: Figures in brackets () are taken from preceding survey; official figures unavailable. |
Примечание: Данные, приведенные в скобках (), заимствованы из предыдущего обзора; официальные данные отсутствуют. |
After the title, delete "10315" between brackets. |
Под заголовком: из текста в скобках исключить "10315". |
He supported the entire text of article 39, paragraph 3, including the phrase in brackets. |
Он поддерживает весь текст пункта З статьи 39, включая фразу в скобках. |
In article 49, paragraph 3, she suggested the deletion of the text in brackets. |
В пункте З статьи 49 она предлагает исключить текст в скобках. |
The number enclosed in brackets () refers to the number of spectral bands. |
Цифра в скобках () означает количество спектральных полос. |
An instruction was added in brackets ("person with the highest income"), which was meant as an example. |
Дополнительно в скобках была добавлена инструкция "Лицо с наибольшим доходом", призванная служить примером. |
The date on which each appeal was sent appears in brackets at the end of the summary. |
Дата направления каждого призыва указывается в скобках в конце резюме. |
The figures in brackets next to the keys give the growth in the number of certificates between 1999 and 2002. |
Цифры в скобках под обозначениями показывают рост числа свидетельств за период с 1999 по 2002 год. |
Technical and chemical group names shall be entered in brackets immediately following the proper shipping name. |
Технические и химические групповые названия должны указываться в скобках сразу же после надлежащего отгрузочного наименования. |
Text will remain in brackets until entry into force of amendments to Annex 8, Article 13. |
Текст останется в скобках до вступления в силу поправок к Ст. Прил. |
According to another view, the text in brackets raised the problem of the burden of proof. |
Согласно другому мнению, текст в скобках вызывает проблему бремени доказывания. |
As a result, the Working Group decided to retain the brackets around the entire text of paragraph 2. |
В результате Рабочая группа решила оставить в скобках весь текст пункта 2. |
Note: Figures in the brackets - 1989. |
Примечание: Данные в скобках - 1989 год. |
Note: Response rates by 8 November 2000 are presented in brackets. |
Примечание: Число ответов, представленных к 8 ноября 2000 года, приводится в скобках. |