| My point is, he opened the safe, and he saw a Tupperware box. | Я вижу это так: он открыл сейф и увидел коробку. |
| The Horsemen left the real safe and transformed the whole room into a giant rabbit box. | Всадники оставили там настоящий сейф и превратили целую комнату В гигантскую кроличью коробку |
| So, this is what Ed left you in the safe deposit box that you opened with the key that he hid in your mother's tomb. | Так это то, что Эд оставил тебе в депозитном сейф, Чтобы ты открыла ключом, который он спрятал В могиле твоей матери. |
| After you force me to open up the safe, you can't go straight for the cash box. | Когда заставишь меня открыть сейф, не хватай сразу ящик для налички. |
| I was thinking that, you know, whatever you did to get into lily's safe deposit box might also work for me. | Я думал, что ты знаешь, то что ты сделала чтобы залезть в сейф Лили. может сработать и для меня. |
| This box was rented 2 weeks ago. | Сейф арендован 2 недели назад. |
| WOMAN: I'd like to rent a box. | Я бы хотела арендовать сейф. |
| Tony had a safe deposit box here. | У тони там есть сейф. |
| The strong box, it was not forced. | Сейф был не взломан. |
| That's no ordinary security box. | Это не простой сейф. |
| The bank would open he box. | Тогда банк откроет сейф. |
| I need access to a box, please. | Мне нужно открыть сейф. |
| Grabbed the cash box and took off. | Схватил сейф и сбежал. |
| I will show him the safe deposit box. | Я буду показывать ему сейф. |
| I just want to get into my box. | Мне просто нужен мой сейф. |
| Well-appointed rooms are equipped with TV/SAT, safe deposit box, direct dial phone and Internet connection. | В элегантно оформленных номерах к Вашим услугам: спутниковое ТВ, доступ к Интернету, прямой телефон и сейф. Из некоторых номеров открывается прекрасный вид на Прагу. |
| Before he was expelled, he built Werther, a magical box with a deadly alarm system. | До своего изгнания он создал Вертер - волшебный сейф со смертельно-опасной системой защиты. |
| The box will be opened in the presence of a bank official... and a representative of the Internal Revenue Service. | Сейф будет открыт в присутствии банковких служащих... и представителей Внутреней Финансовой Службы. |
| Turns out it fits a safety deposit box in the Tel Aviv Credit Union on Hillel Street. | Оказалось, что он открывает сейф в объединенном хранилище Тель-Авива на улице Гиллель. |
| Every room is equipped with a shower, toillete, TV, fridge, safe deposit box and stylish furniture. | В каждом номере Вы найдете телевизор, холодильник, сейф. Все номера прекрасно мебелированы и отвечают высоким требованиям гостей. |
| The accommodation price includes a breakfast, safe-deposit box in the room and luggage storage facilities. | В цене проживания завтрак формой шведского стола, сейф в каждом номере и бесплатное использование камеры хранения багажа. |
| A number of services offered, such as laundry and dry cleaning facilities, safety deposit box, secretarial assistance and parking space. | К услугам гостей: прачечная и химчистка, сейф, услуги секретаря и парковка. Отель специально оборудован для перемещения на инвалидных креслах. |
| All studios have also high-speed internet connection, SAT-TV, direct dial telephone, hair dryer, dinning table and a safe deposit box. | В каждом апартаменте имеется кабельный доступ к сверхскоростному интернету, спутниковое телевидение, телефон, фен, сейф и обеденный стол. |
| He keeps a safe deposit box at the Lloyd's Bank... in Marylebone. | Он арендует сейф в «Ллойдс-банке» в Мэрилбоуне. |
| A safety deposit box has been discovered in Zurich in the Plummers' name. | На имя профессора в банке Цюриха был снят сейф. |