Английский - русский
Перевод слова Box
Вариант перевода Сейф

Примеры в контексте "Box - Сейф"

Примеры: Box - Сейф
So my brother went out to the bank and rented a safe deposit box just for this journal? Таким образом мой брат пошел в банк и арендовал сейф только для этого журнала?
Each charming room decorated in a neoclassical style is equipped with private bathroom, toilet, cable tv, phone, alarm clock, and safety box. Дизайн каждого очаровательного номера выполнен в неоклассическом стиле. Во всех номерах имеется ванная комната, туалет, кабельное телевидение, телефон, будильник и сейф.
Furnishings: balcony, bathroom with a toilet, hair drier, TV, SAT, telephone, strong box, minibar, internet. В оснащение номеров входят: балкон, ванна с туалетом, фен, TV, SAT, телефон, сейф, минибар, Интернет.
It offers comfortable accommodation in elegantly and stylishly furnished rooms and apartments equipped with a satellite TV, direct-dial telephone, refrigerator and safe-deposit box. Отель предлагает своим гостям просторные номера и элегантно оформленные апартаменты, в каждом из них телефон, спутниковое телевиденье, холодильник и сейф.
On the following morning, the old man... put on his best suit... and went down to one of the local banks... and rented a safe deposit box. На следующее утро, старик... одел свой лучший костюм... и пошел в один из местных банков... что бы арендовать депозитный сейф.
Who has a safety deposit box full of money and six passports and a gun? У кого может быть сейф в банке, в котором лежат... деньги, шесть паспортов и пистолет?
And yet within two minutes they came upon a hidden strong box - why was that? И через две минуты они нашли спрятанный сейф - почему так сразу?
I put the money in a safe deposit box, but these two guys might be sitting on the bank to see if I show my face, which is why I need you to go in there and get it for me. Я положил деньги в депозитный сейф, но эти двое могут следить за банком и ждать моего появления, поэтому я хочу, чтобы ты туда сходил и забрал их для меня.
So as a token of good faith I've written down a few things putting them in a safe-deposit box in case something should happen to me, my friend or my family. И в залог взаимного доверия я сделал кое-какие записи и положил их в банковский сейф как гарантию безопасности для меня и моих близких друзей.
And how did you know which safe deposit box was Nancy's? Откуда ты узнал, какой именно сейф принадлежал Нэнси?
I mean, isn't that why you had it in the safety deposit box in the first place? Я имею ввиду, разве не для этого ты помещаешь его в сейф в первую очередь?
Do you know where the box has to go? Принесли сейф? - Да, месье, да-да.
The rooms are completely renovated and have all the comforts including air conditioning and heating, bath or shower, balcony, internet point, mini bar, TV, hairdryer, safe deposit box and coffee and tea machine. Номера полностью обновлены и снабжены всеми удобствами, такими как кондиционер и отопление, ванна или душ, балкон, подключение к Интернету, фригобар, телевизор, фен, сейф, машина для приготовления кофе или чая.
Can you let me into the safety deposit box now? А теперь пустите меня в сейф для хранения ценностей?
Why didn't you make a copy and keep it in a fireproof box... and keep it at least 100 yards away from the original? Почему ты не сделала копию и не спрятала её в сейф и не хранила хотя бы в 100 метрах от оригинала?
Your finger pie, your lunch box or your catch Лохматый сейф, копилку, передок,
Prices include also Towels, Linen, Locker Room, Safety Deposit Box, Maps and Tourist brochures... No curfew or lock out is applied. Цены также относятся полотенца, постельное белье, гардероб, сейф, туристические карты и брошюры... Не применяется комендантский час или закрытия.
SO HE'S GOT YOU PUTTING THEM IN A LOCK BOX, GUARDED BY AN ARMED MAN? И поэтому он заставил тебя положить все эти дела в сейф, охраняемый вооруженными людьми?
I'll put it in the lock box. Я положу ее в сейф.
Now open that box back up. А теперь открой сейф.
They put it in a safety box. Там положили его в сейф.
Got a gun box. Мы нашли сейф для пистолета.
Safety deposit box #350, please. Депозитный сейф номер 350,пожалуйста!
He tucked the box into his private safe In the consulate last year. Он спрятал шкатулку в свой личный сейф в консульстве, в прошлом году.
Assuming we get the alarm and what to cut the box with. Предположим, что мы отключили сигнализацию и нашли, чем открыть сейф.