Английский - русский
Перевод слова Bother
Вариант перевода Беспокоить

Примеры в контексте "Bother - Беспокоить"

Примеры: Bother - Беспокоить
I didn't dare bother you. Не хотела тебя беспокоить.
Don't let me bother you. Не позволяй мне беспокоить тебя.
He dares bother me at night! Ещё смеет беспокоить меня ночью!
It's really no bother. Это не на самом деле не беспокоить.
It does not bother me. не начинает меня беспокоить.
No one will bother you. Никто не будет беспокоить вас.
I won't bother you anymore. Больше не хочу вас беспокоить.
We didn't bother Harold. Мы не стали беспокоить Гарольда.
I shall bother you no more. Не смею Вас больше беспокоить.
It shouldn't bother me. Это вообще не должно меня беспокоить.
Who'd go bother them? - Stop. Кто посмеет их беспокоить?
I will not bother you anymore. Больше не буду беспокоить.
Would that bother you? Вас это не будет беспокоить?
You can't let them bother you. Нельзя позволять им беспокоить тебя.
I won't bother you anymore. Не буду тебя беспокоить.
I won't bother you. Я не буду тебя беспокоить.
do not bother Mary. "Не беспокоить Марию".
I can't bother you two with every little thing that pops up. Не хотела беспокоить вас по таким пустякам.
Normally I wouldn't bother you boys with this problem... but as you recall my defensive circuits were destroyed in that other storm. Вобычнойситуации я бы не стала беспокоить вас этим,... нокакбы знаете, мое управление системой защиты серьезно повреждено... послепрошлойастероиднойбури.
Bother him this hour? Беспокоить его в этот час?
Should anything bother you, please let the doctor know of this, keeping your eyes closed until he/she permits you to open them. Если что-либо будет Вас беспокоить, просьба сообщить об этом, не открывая при этом глаза, пока врач, проводящий процедуру, не разрешит.
OK, I won't bother you anymore. Думаю, не имеет смысла далее беспокоить вас, мадам.