I wouldn't bother him now. |
Я не хотел бы мешать ему. |
Don't let me bother you. |
Что ж, не буду вам мешать. |
The background will bother me for sure. |
Задний план мне будет безусловно мешать. |
If you bother me again, I'll leave you without your lunch. |
Будете мешать, оставлю без обеда. |
You will not bother me while I'm working. |
Нельзя мне мешать, когда я работаю. |
But I won't bother you, I promise. |
Я не буду тебе мешать, обещаю. |
I won't be a bother, I promise |
Я не буду мешать, обещаю. |
Sure, Sabina. I won't bother you anymore. |
Ну ладно, не буду вам мешать. |
Being all stuck in one tent might bother some of us, but if Puja's not sleeping, she's just walking around. |
Терпеть друг друга в одной палатке... может некоторым из нас мешать, но Пуйя, если не спит, то просто гуляет по округе. |
Daddy's right. Let's go upstairs where we won't bother him. |
Давайте пойдём наверх, где мы ему не будем мешать. |
Just tell him if he lets us back in the state, we won't bother anybody. |
Скажите ему, что если он разрешит нам вернуться в штат, мы никому не будем мешать. |
would it bother you if the rest of the world didn't find her attractive? |
Тебе будет мешать, что все остальные не считают её привлекательной? |
T-that won't bother you, will it? |
Я ведь не буду вам мешать? |
"I shall find Berit, we will get work in town, and will not bother anyone here." |
Я найду Берит, мы подыщем работу в городе и не будем мешать вам тут. |
I don't mean to be a bother, but there are some questions |
Не хочу мешать, но у меня есть вопросы. |
Sorry, we won't bother you. |
мы больше не будем тебе мешать. |
Then I won't bother you any more. |
Тогда не буду вам мешать. |
I shouldn't bother you. |
Не нужно было тебе мешать. |
No one will bother you, |
Никто не будет тебе мешать. |
I won't bother you then |
Ну ладно, не буду вам мешать. |
I won't bother you. |
Я не буду мешать. |
Don't let me bother you. |
Не позволяйте мне вам мешать. |
I won't bother you. |
Ладно, не буду тебе мешать. |
I won't cause any bother. |
Я не буду мешать. |
She won't be a bother much longer. |
Она недолго будет мешать. |