Anyway... I won't bother you anymore. |
Так или иначе... я не буду больше тебя беспокоить. |
Otherwise, go bother somebody else today. |
В противном случае, отправляйтесь беспокоить кого-то другого сегодня. |
They wouldn't bother us there. |
Они бы нас никогда не стали там беспокоить. |
But I would hate to be bother. |
Но я бы не хотел вас беспокоить. |
Just... give me five minutes, and then I will never bother you about it again. |
Просто... дай мне пять минут, и больше я не буду беспокоить тебя на эту тему. |
I won't bother you any longer. |
Ну все, не буду больше вас беспокоить. |
We won't bother you anymore. |
Больше мы не будем вас беспокоить. |
I'm feeling fine, you needn't bother her again. |
Я хорошо себя чувствую, тебе больше не нужно ее беспокоить. |
They won't bother you again. |
Больше они не будут вас беспокоить. |
We won't bother you for long. |
Мы вас долго беспокоить не будем. |
I shouldn't bother you long. |
Больше я вас беспокоить не буду. |
He won't bother you anymore. |
Он больше не будет вас беспокоить. |
Well, I won't bother you anymore. |
Что ж, не буду вас больше беспокоить. |
Just walk with me and I'll bother you all the way out. |
Если пойдешь со мной, я буду беспокоить тебя всю дорогу. |
Well, at least this won't bother us anymore. |
Теперь эта нас больше не будет беспокоить. |
You shouldn't bother me like this. |
Вы не должны беспокоить меня по этому поводу. |
You'll see... I won't bother you anymore... |
Я не буду беспокоить тебя больше... |
I see now that that m-might bother you. |
Я вижу, что это может вас беспокоить. |
He said that what happened will bother me for a long time. |
Он сказал, что то, что произошло, будет еще долго меня беспокоить. |
And I swear I wouldn't bother you or your conscience ever again. |
И я обещаю, что не буду беспокоить вас и вашу совесть. |
I won't bother you about it again. |
Я тебя не буду беспокоить по этому поводу. |
I assure you, I won't bother you. |
Обещаю, что не буду беспокоить тебя. |
After the conclusion of a peace treaty was released home with an obligation to no longer bother border Jungar khanate. |
После заключения мирного договора был отпущен на родину с обязательством больше не беспокоить границы Джунгарского ханства. |
I'm sure it wouldn't bother you. |
Уверена, тебя это не будет беспокоить. |
It would bother me more if I couldn't see you. |
Меня будет больше беспокоить, сели я не смогу видеться с тобой. |