| I let you borrow my clothes. | Я разрешаю тебе одолжить мою одежду. |
| I could "borrow" the keys. | Я могла бы "одолжить" ключи. |
| I'm not saying "Let me borrow it". | Я не говорю "Позволь мне одолжить плеер". |
| Thanks for letting me borrow your dog. | Спасибо, что позволили одолжить собаку. |
| Well, truth is I was wondering if you had any money that I could borrow. | Ну... по правде говоря, я задался вопросом, не будет ли у тебя немного денег, которые я мог бы одолжить. |
| I'm sure between Anne or Olivia there's a gown you can borrow. | Уверен, у Анны и Оливии найдется платье, которое вы сможете одолжить. |
| Or you can just borrow it. | Или вы можете просто одолжить его. |
| Can I borrow some money to put my stuff in storage? | Могу ли я одолжить немного денег, чтобы положить мои вещи на хранение? |
| Have you a bicycle I can borrow? | У вас есть велосипед, который я мог бы одолжить? |
| My father has dress shoes you can borrow. | Мой отец может одолжить вам пару парадных ботинок. |
| Kevin has a gorilla suit you could borrow. | У Кевина костюм гориллы, ты можешь одолжить. |
| You wouldn't have let me borrow it. | Мне бы не позволили одолжить его. |
| A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist. | Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению. |
| But I think that I can borrow some. | Хотя думаю я могу одолжить немного. |
| You can borrow dad's socks. | Я могу одолжить тебе папины носки. |
| Please, sir, may I borrow your broom? | Пожалуйста, сэр, не могли бы вы одолжить мне свою щетку? |
| She can borrow one, from the mother house in Chichester. | Она сможет его одолжить в монастыре в Чичестере. |
| The Machine wants us to break into Caleb's office and borrow a few things. | Мы должны проникнуть в офис Калеба и кое-что одолжить. |
| Mom, can I borrow some money? | Энни! Мам, можно у тебя одолжить немного? |
| I wish I could borrow your nature for a while, Captain. | Хотелось бы одолжить ненадолго ваш характер, капитан. |
| Tell your mom she can borrow my traps if she needs to. | Передайте маме, что я могу одолжить ей пару ловушек, если надо. |
| I tell you, I can borrow one from the landlady's daughter. | Говорю тебе, я могу одолжить на один день платье у дочери хозяйки отеля. |
| Listen, borrow another 200 from someone in the dorm. | Найди у кого можно одолжить 200 лей. |
| Well, perhaps you can borrow it from them today. | Чтож, возможно, они смогут Вам одолжить сегодняшний выпуск. |
| I was wondering, could I borrow a cup of... | Я хотела спросить, не мог бы ты одолжить мне немного... |