Примеры в контексте "Bordeau - Бордо"

Все варианты переводов "Bordeau":
Примеры: Bordeau - Бордо
Bring me a bottle of Bordeaux and bread with fresh butter, and wait in case I require anything else. Принеси-ка мне бутылку Бордо и хлеба со свежим маслом, а сам жди, пока я ещё что-нибудь тебе не прикажу.
I'd say this lower middle class judge from Bordeaux has you in his sights, as you might say. Я бы сказал, что этот мелкобуржуазный судья из Бордо держит тебяна прицеле, если так можно сказать.
Alexandre Gartempe, Do you take Agatha Bordeaux to be your wife? Александр Гартамп, желаете ли вы взять в жёны Агату Бордо?
In our office in Martillac, in the historic heart of the Graves, on the outskirts of Bordeaux and Mérignac airport, an enthusiast and dynamic team, invested in the quality of the distribution of wines from the best soils of Bordeaux. В нашем офисе в Мартияке, историческом центре Грав, недалеко от центра Бордо и аэропорта Мериньяка, работает динамичная, увлеченная команда, объединенная целью инвестировать в повышение качества и усиление дистрибуции вин и лучших бордоских терруаров.
The Committee may wish to take note that the twenty-second ITS World Congress will take place in Bordeaux, France on 5 - 9 October 2015. Комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что двадцать второй Всемирный конгресс по ИТС будет проводиться 5 - 9 октября 2015 года в Бордо, Франция.
5.4 In any event, the enforcement of the deportation order despite the pertinent arguments raised in the proceedings before the Bordeaux Administrative Court of Appeal rendered the appeal ineffective. 5.4 В любом случае, приведение в исполнение постановления о высылке, несмотря на обоснованность аргументов, представленных в ходе соответствующей процедуры перед Апелляционным административным судом Бордо, сделало это средство правовой защиты неэффективным.
The organizations contacted were Institut français des relations internationales, based in Paris, and Centre d'études d'Afrique noire, based in Bordeaux. Среди организаций, с которыми были установлены контакты, - расположенный в Париже Французский институт международных отношений и находящийся в Бордо Центр по исследованию проблем Черной Африки.
On the 15th International Tasting Competition of wine and strong drinks "Concours Mondial de Bruxelles - 2008", which took place in French town Bordeaux, Moldovan wines won 3 silver medals. На 15-ом международном дегустационном конкурсе вин и крепких спиртных напитков "Concours Mondial de Bruxelles - 2008", который прошел во французском городе Бордо, молдавские вина завоевали три серебряные медали, - сообщили ИА «НОВОСТИ-МОЛДОВА» в госагентстве «Молдова-Вин».
Less than one-hour drive from Bordeaux, the ocean winds along its infinite white sand beaches and the Arcachon Bay offers its renowned seaside resorts. В менее часа езды от города Бордо, Атлантический океан разворачивает свои бесконечные пляжи из белого песка/на берегу Атлантического океана/ и Аркашонский залив предоставляет свои знаменитые курорты.
The races died away when the chaotic 1903 Paris-Madrid race was canceled at Bordeaux for safety reasons after numerous fatalities involving drivers and pedestrians. Соревнования были прекращены, когда гонка Париж - Мадрид в 1903 г. была отменена в Бордо из соображений безопасности после многочисленных несчастных случаев среди водителей и пешеходов.
Soubise then returned to Ré with 15 ships and soon occupied the Ile d'Oléron as well, thus taking control of the Atlantic coast from Nantes to Bordeaux. Затем Субиз затем вернулся на Ре с 15 кораблями и вскоре заняли остров Олерон, взяв, таким образом, под свой контроль атлантическое побережье Франции от Нанта до Бордо.
In August 1940, the Italian Royal Navy (Regia Marina) established a submarine base at Bordeaux, outside Italian-occupied France. Военно-морская база Итальянского Королевского Военно-морского флота, предназначенная для подводных лодок, была создана в августе 1940 года в Бордо, за пределами итальянской зоны оккупации.
Even if big teams like Marseille, Lyon and Bordeaux are competing for the title, I think we have the weapons to win. Несмотря на то, что в борьбу за титул вступили такие сильные команды, как Марсель, Лион и Бордо, я думаю, что у нас есть силы, чтобы победить.
In addition, a team of judges had been sent for a week to the National College of the Judiciary in Bordeaux to receive related training. Кроме того, группа судей была направлена на неделю в Национальную школу магистратуры в Бордо для прохождения обучения методам работы учебного центра для подготовки специалистов по юридическим специальностям.
Apart from brie-clogged arteries and a liver that's processed too much Bordeaux, our dearly departed physician was in relatively good health. Помимо артерий, забитых сыром бри, и печени, которой приходилось иметь дело с огромными объемами Бордо, наш дорогой почивший доктор был в относительно приличной форме.
That two of the presenting saints are kings may also evoke a contemporary story that Richard's birth in Bordeaux in France was attended by the Kings of Castile, Navarre, and Portugal. Двое из представленных святых являлись королями, что может намекать на рождение Ричарда в Бордо в присутствии королей Кастилии, Наварры и Португалии.
Château Haut-Bailly is a Bordeaux wine from the Pessac-Léognan appellation, ranked among the Crus Classés for red wine in the Classification of Graves wine of 1953 and 1959. Château Haut-Bailly - Бордо из аппеласьена Pessac-Léognan, располагающееся среди Crus Classés в Классификации красных вин Graves 1953 и 1959 годов.
Château d'Yquem (French:) is a Premier Cru Supérieur (Fr: "Superior First Growth") wine from the Sauternes, Gironde region in the southern part of the Bordeaux vineyards known as Graves. Château d'Yquem - Premier Cru Supérieur вино от Sauternes, из Жирондийского региона в южной части виноградников Бордо, известных как Graves.
In the 20th century, when the boundaries of the Bordeaux wine-growing area were being drawn up, it was decided they should match those of the Gironde department. В ХХ веке при размежевании винодельческого региона Бордо его границы были установлены по границам департамента Жиронда.
So what we do in my lab is to collaborate with neurobiologists like Jean-Marie Cabelguen, a neurobiologist in Bordeaux in France, and we want to make spinal cord models and validate them on robots. В моей лаборатории мы сотрудничаем с нейробиологами, в частности, с Жаном-Мари Кабелгеном, нейробиологом из Бордо, Франция.
Bordeaux also makes dry and sweet white wines, including some of the world's most famous sweet wines from the Sauternes appellation, such as Château d'Yquem. В регионе Бордо также производятся сухие и сладкие белые вина, среди прочих всемирно известное вино Шато д'Икем из апелляции Сотерн.
That's why I would like to tell you... that a Prosecutor General position... in Bordeaux is going to be vacant soon. Я слышал, что место... генерального прокурора... скоро освободится в Бордо.
In the heart of the vineyard country, close to the ocean, surrounded by the pine forest and a charming countryside, Bordeaux looks like a privileged location. Бордо занимает привелигированное положение, он расположен среди самых больших виноградников Франции, недалеко от океанического побережья, леса и очаровательной сельской местности.
This type of roof, frequent in the south-west, was often copied by the architects of the 19th century, in particular Paul Abadie in Angoulême, Périgueux and Bordeaux. Купола такого типа, распространенные на юго-западе Франции, часто копировались архитекторами XIX века, к примеру Полем Абади в городах Ангулем, Перигё и Бордо.
She had left Bordeaux five days earlier and was sailing for New York with a cargo of silks, wines, and other articles of merchandise. Он вышел из Бордо пятью днями ранее и плыл в Нью-Йорк с грузом шелка, вина, и других товаров.