| We'll drive into Los Angeles for cocktails at the Stoddard, dinner at Bordeau's... | Едем в Лос-Анжелес, коктейль у Стоддарда, ужин в Бордо. |
| I got married in Bordeaux to a man from Bordeaux. | Вышла замуж в Бордо за бордоссца. |
| The Bordeaux Farmers Market and new irrigation facilities opened officially in February 2013. | В феврале 2013 года состоялось официальное открытие фермерского рынка в Бордо и ввод в эксплуатацию новых ирригационных сооружений. |
| Historically, the Rothschild family owns many Bordeaux vineyards since 1868. | Исторически сложилось так, что семья Ротшильдов владеет многими виноградниками Бордо с 1868 года. |
| Dinner of pheasant and Bordeaux, rich as buttercream. | На ужин были фазан и бордо, густое, как сливочный крем. |
| It is best known for producing California style Bordeaux and Syrah wines distributed globally. | Фирма наиболее известна благодаря производству вина Бордо и Сира в калифорнийском стиле, её продукция распространена по всему миру. |
| Father, there are monks in Bordeaux who regularly pray for me... | Отец мой, в Бордо есть монахи, которые регулярно молятся за \меня. |
| No money, no tournedous and no Bordeaux either. | Нет денег - нет турнедо, и Бордо тоже не будет. |
| I interviewed Professor Douillet in Bordeaux. | Я взял интервью у профессора Дуэ в Бордо. |
| He lost his job and they moved to Bordeaux. | Потом... он потерял работу, и они переехали в Бордо. |
| An international panel on the fixed link through the Strait of Gibraltar, organized by the Association Bordeaux-Aquitaine-Maroc, took place in Bordeaux on 3 October 2003. | З октября 2003 года в Бордо прошел международный семинар по вопросу о постоянном соединении через Гибралтарский пролив, который был организован Ассоциацией Бордо - Аквитань - Марокко. |
| Adagio City Aparthotel Bordeaux Gambetta is located in the heart of Bordeaux city centre. | Отель Continental разместился в здании 18-го века в центре наполовину пешеходной улицы в Бордо. |
| BETASOM (an Italian language acronym of Bordeaux Sommergibile or Sommergibili) was a submarine base established at Bordeaux, France by the Italian Regia Marina Italiana during World War II. | BETASOM (от итальянского акронима Bordo и Sommergibile (итал.: субмарина)) - основная база подводных лодок Королевских ВМС Италии, созданная во французском Бордо во время Второй мировой войны. |
| You can't tell the difference between a burgundy and a Bordeaux. | Ты не можешь отличить бургундское вино от Бордо. |
| If you win, I will put up the final bottle of this Bordeaux. | Если ты победишь, я отдам последнюю бутылку этого Бордо. |
| You'll find the bottle of Bordeaux behind you on that table. | Ты найдешь бутылку Бордо за собой на том столе. |
| I mean, at least a bottle of Bordeaux and a party cup. | Я думаю, как минимум бутылку Бордо и бокалы. |
| It is considered the best Bordeaux vintage of all time. | Оно считается лучшей маркой Бордо на все времена. |
| The authorities in Bordeaux searched his compartment on the train. | Полиция Бордо обыскала его купе в том поезде. |
| We need to bring a better doctor from Bordeaux. | Нужно привести доктора получше из Бордо. |
| Gregoire turned up like a gift from Dionysus with a reference from a top vineyard in Bordeaux. | Грегуар оказался практически подарком от Диониса с рекомендациями от лучших виноделов Бордо. |
| Because, you know, Dad only drinks Bordeaux. | Знаешь, папа пьёт только бордо. |
| The car has to be in Bordeaux on August 27. | Автомобиль должен отплыть из Бордо 27 августа. |
| Get Maréchal and take him to the police station in Bordeaux. | Найдите Маршаля и доставьте его в комиссариат в Бордо. |
| Glen Babbit tells me that Dr. Curie could be very forthcoming after a few glasses of Bordeaux. | Гленн Баббит утверждает, что доктор Кюри бывала весьма общительна после нескольких бокалов Бордо. |