We'll drive into Los Angeles for cocktails at the Stoddard, dinner at Bordeau's... |
Едем в Лос-Анжелес, коктейль у Стоддарда, ужин в Бордо. |
I got married in Bordeaux to a man from Bordeaux. |
Вышла замуж в Бордо за бордоссца. |
The Bordeaux Farmers Market and new irrigation facilities opened officially in February 2013. |
В феврале 2013 года состоялось официальное открытие фермерского рынка в Бордо и ввод в эксплуатацию новых ирригационных сооружений. |
Historically, the Rothschild family owns many Bordeaux vineyards since 1868. |
Исторически сложилось так, что семья Ротшильдов владеет многими виноградниками Бордо с 1868 года. |
Dinner of pheasant and Bordeaux, rich as buttercream. |
На ужин были фазан и бордо, густое, как сливочный крем. |
It is best known for producing California style Bordeaux and Syrah wines distributed globally. |
Фирма наиболее известна благодаря производству вина Бордо и Сира в калифорнийском стиле, её продукция распространена по всему миру. |
Father, there are monks in Bordeaux who regularly pray for me... |
Отец мой, в Бордо есть монахи, которые регулярно молятся за \меня. |
No money, no tournedous and no Bordeaux either. |
Нет денег - нет турнедо, и Бордо тоже не будет. |
I interviewed Professor Douillet in Bordeaux. |
Я взял интервью у профессора Дуэ в Бордо. |
He lost his job and they moved to Bordeaux. |
Потом... он потерял работу, и они переехали в Бордо. |
An international panel on the fixed link through the Strait of Gibraltar, organized by the Association Bordeaux-Aquitaine-Maroc, took place in Bordeaux on 3 October 2003. |
З октября 2003 года в Бордо прошел международный семинар по вопросу о постоянном соединении через Гибралтарский пролив, который был организован Ассоциацией Бордо - Аквитань - Марокко. |
Adagio City Aparthotel Bordeaux Gambetta is located in the heart of Bordeaux city centre. |
Отель Continental разместился в здании 18-го века в центре наполовину пешеходной улицы в Бордо. |
BETASOM (an Italian language acronym of Bordeaux Sommergibile or Sommergibili) was a submarine base established at Bordeaux, France by the Italian Regia Marina Italiana during World War II. |
BETASOM (от итальянского акронима Bordo и Sommergibile (итал.: субмарина)) - основная база подводных лодок Королевских ВМС Италии, созданная во французском Бордо во время Второй мировой войны. |
You can't tell the difference between a burgundy and a Bordeaux. |
Ты не можешь отличить бургундское вино от Бордо. |
If you win, I will put up the final bottle of this Bordeaux. |
Если ты победишь, я отдам последнюю бутылку этого Бордо. |
You'll find the bottle of Bordeaux behind you on that table. |
Ты найдешь бутылку Бордо за собой на том столе. |
I mean, at least a bottle of Bordeaux and a party cup. |
Я думаю, как минимум бутылку Бордо и бокалы. |
It is considered the best Bordeaux vintage of all time. |
Оно считается лучшей маркой Бордо на все времена. |
The authorities in Bordeaux searched his compartment on the train. |
Полиция Бордо обыскала его купе в том поезде. |
We need to bring a better doctor from Bordeaux. |
Нужно привести доктора получше из Бордо. |
Gregoire turned up like a gift from Dionysus with a reference from a top vineyard in Bordeaux. |
Грегуар оказался практически подарком от Диониса с рекомендациями от лучших виноделов Бордо. |
Because, you know, Dad only drinks Bordeaux. |
Знаешь, папа пьёт только бордо. |
The car has to be in Bordeaux on August 27. |
Автомобиль должен отплыть из Бордо 27 августа. |
Get Maréchal and take him to the police station in Bordeaux. |
Найдите Маршаля и доставьте его в комиссариат в Бордо. |
Glen Babbit tells me that Dr. Curie could be very forthcoming after a few glasses of Bordeaux. |
Гленн Баббит утверждает, что доктор Кюри бывала весьма общительна после нескольких бокалов Бордо. |