Bordeaux-Libourne (entering Bordeaux by the St. Jean Bridge) |
Бордо - Либорн (на въезде в Бордо по мосту Сан-Жан) |
You're from Bordeaux, aren't you? |
Ты же из Бордо, верно? |
Charles II retreated over the Pyrenees to Saint-Jean-Pied-de-Port and in October he made his way to Bordeaux to plead for military aid from Sir John Neville, the Lieutenant of Gascony. |
Карл II отступил по Пиренеям к Сен-Жан-П'е-де-Пору, и в октябре он пробился к Бордо, умоляя о военной помощи сэра Джона Невилла, лейтенанта Гаскони. |
In 1998, Bordeaux's appeal court decided that Sergio Tornaghi could not be extradited to Italy, on the grounds that Italian procedure would not let him be judged again, after a trial during his absence. |
В 1998 г. апелляционный суд Бордо постановил, что Серджио Торнаги не может быть быть экстрадирован в Италию, поскольку итальянское законодательство не даёт гарантий того, что он не может быть осужден за преступления, по которым уже был осужден заочно. |
Someplace in Bordeaux sounds nice. |
Где-нибудь... в Бордо было бы здорово. |