My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables. |
Мои комнаты в полном беспорядке, нужно постирать одежду, нужно починить доспехи, нужно почистить сапоги, нужно выгулять собак, нужно подмести камин, нужно поменять постельное бельё и кто-то должен почистить конюшню. |
You said you had a thing for Texas guys: the boots, and the cowboy hat and Wranglers? |
Ты же сам говорил, что тебе нравятся техасские ребята, сапоги, ковбойские шляпы, батраки. |
There were boots in there, men's work boots, holes in the toes, chewed up laces and... |
И там были сапоги, мужские рабочие сапоги С дырками на пальцах, пожеваной кожей и испачканные грязью |
But I know she will anyway, so instead I'll always keep an extra supply of chocolate and rain boots nearby, because there is no heartbreak that chocolate can't fix. |
Но я знаю, что она все равно туда пойдет, а у меня в запасе всегда будут шоколад и резиновые сапоги, потому что нет разбитого сердца, которое шоколад не может вылечить. |
Fine. If you want me to, I'll wear the boots. |
Хорошо, если ты хочешь, чтобы я надела сапоги, я надену сапоги. |
CLOTHING - Blue serge suit; blue handkerchief with "A.V."; belt with gold buckle; brown boots with red rubber soles; brown flannel shirt; "J.J.A." on back of collar. |
ОДЕЖДА - Синий саржевый костюм; голубой платок с вышивкой «A.V.»; ремень с золотой пряжкой; коричневые сапоги на красной резиновой подошве; коричневая фланелевая рубашка, с вышивкой «J.J.A.» на задней части воротника. |
The boots, the coats, the radio, everything! |
Сапоги, куртки, радио, всё упакуй! |
A A pair of protective goggles, a pair of protective gloves, protective boots, a protective suit and an appropriate ambient-air-dependent breathing apparatus |
А) Защитные очки, защитные перчатки, защитные сапоги и защитный костюм, а также подходящий фильтрующий дыхательный аппарат. |
I recall a rainy day... 1967... I was on my way to school... and Mom yelled, "Robbie, don't forget your rubber boots." |
Я вспоминаю дождливый день... 1967... я шел в школу... и мама кричала, "Робби, не забудь свои резиновые сапоги." |
Boots Boots Camper Camper Model 2010 Models»1 comment was received. |
Сапоги Самрёг Самрёг Модель 2010 Модели»1 комментарий был получен. |
Boots are to big, shirts and jackets, a disaster. |
Сапоги слишком большие. Гимнастерки и шинели - просто беда. |
I don't need style advice from Mr. Dusty Boots. |
Советы по стилю можешь оставить себе, мистер Пыльные Сапоги. |
Boots, pans, a blade, milk... |
Сапоги, сковородки, лезвие, молоко... |
WE'LL FIX YOU UP WITH A SUIT AND A PAIR OF BOOTS. |
Мы приведем в порядок ваш костюм и сапоги. |
I JUST WANTED TO SEE IF YOU COULD GIVE ME A GRANT TO GET MY WORKING BOOTS AND OVERALLS. |
Просто хотел узнать, не дадите ли вы мне денег на рабочие сапоги и комбинезон. |
Bubble helmet Flash Gordon boots |
Шлем как пузырь Сапоги как у Флеша Гордона |
I really needed boots? |
Мне, правда, нужны были сапоги. |
Midnight Cowboy, boots. |
"Полуночный ковбой", сапоги. |
You've taken his boots? |
Вы с него сняли сапоги? - Да... |
I'm shaking in my boots |
Да да, мои сапоги дрожат от страха. |
So were her boots. |
Так же как и ее сапоги. |
I already have riding boots. |
У меня уже есть сапоги для езды. |
And good boots are scarce. |
А хорошие сапоги не так-то просто найти. |
Where are my boots? [TV: |
Джоэл? Где мои сапоги? |
Boots heads back toward the road, disappears into the night. |
"Сапоги" добежали до дороги и растворились в ночи. |