| Gordes, the one who switched boots with Bastoche... was he big? | А Горд, который снял с Бастильца немецкие сапоги... был плотный на вид? |
| You know, this new guy that they assigned me, guy dressed just like a cowboy, boots and everything? | Знаешь, того нового парня, что мне назначили, он одевается как ковбой, сапоги и всякое такое? |
| Does he, like, tuck his shiny jeans into boots when he goes out at night? | Он из тех, которые заправляют джинсы в сапоги, когда куда-нибудь идут? |
| You'd be too, if you found these boots on sale... | У тебя было бы такое же, если бы ты нашел сапоги от "Джон и Дэвид" |
| "Momma, I'll give all of it up just to have those boots." Bargaining... | Мама, я все отдам за эти сапоги. Торговалась с ней |
| Mr. Kent, even if I were to accept where these boots were found, how are they relevant to proving your client's innocence? | Мистер Кент, даже если я приму то, где эти сапоги были найдены, как они послужат доказательству невиновности вашего клиента? |
| A survey in Cameroon revealed that 85 per cent of the farmers there do not use PPE, and in particular, 80 per cent of operators wear no boots. | Обследование в Камеруне показало, что 85 процентов фермеров не используют средства индивидуальной защиты, а 80 процентов операторов даже не носят защитные сапоги. |
| When you were learning to be a soldier, I was learning to make boots. | В то время, когда вы учились быть солдатом, я учился делать хорошие сапоги. |
| And I want to see my face in those boots! | А сапоги чтоб были как зеркало! |
| I've got great boots , boots. | "у меня есть сапоги"! |
| All right, gentlemen, grab your feathered caps, shotguns bodkins, boots swords quivers and pantyhose! | Отлично джентльмены, разбирайте свои шапки с пером, оружие кинжалы, сапоги сабли колчаны и трико! |
| We roam around from morning until dawn Somebody else's boots give our feet blisters | Мы бродим от утра и до утра, Чужие сапоги натерли ноги: |
| In its response to the article 34 notification, the Claimant describes the uniforms as "standard civil defence uniforms", including helmets, berets, socks, boots and shoes. | В своем ответе на уведомление по статье 34 заявитель называет эту одежду "стандартной формой гражданской обороны", включая каски, береты, носки, сапоги и ботинки. |
| Eloise, my boots, my buckle. | Элоиза, сапоги! Элоиза, портупею! |
| so - and he's got fishing gear and boots and hair products. | И у него есть одежда рыбака, сапоги, средства для волос. |
| Why would I? - I'd say for the money to buy that new cloak and those boots, and to get a ride out of town on that vegetable cart. | Я бы сказала за деньги чтобы купить то новое пальто и те сапоги, и попросить подвезти на той овощной телеге |
| And again I have holes in my boots and coat. | И снова дырки в камзоле И вдрызг сапоги, |
| My friend, new uniform, new boots, medals, and what about war credits? | Дружище, новая форма, новые сапоги, медали, и даже боевые заслуги? |
| Point is, we want those boots, and secondly, is it any of our business? | Суть в том, что нам нужны эти сапоги, и второе: наше ли это дело? |
| You mind if I take my boots off? - Not at all. | Не против, если я сниму сапоги? |
| Why don't you just save everyone the torment of watching you self-destruct and put on the boots? | Почему бы вам просто не избавить всех от мучительных наблюдений за тем, как вы разрушаете себя, и надеть сапоги? |
| So the walnuts, sugar, hawthorn berries, the jersey and boots all came from this Comrade Sun? | Так... грецкие орехи, сахар, боярышник, форму и сапоги, все это принес товарищ Сунь? |
| on a pair of hand-carved wooden legs made from solid ash. Nobody knew - everyone thought they were wooden boots. | На показ я надела резные деревянные ноги из ясеня, и никто даже не догадался - все решили, что это деревянные сапоги. |
| Well, my horse broke down and a bear ate my boots and I just forgot my hat. | ћо€... лошадь сломалась, медведь сожрал мои сапоги... а шл€пу € просто забыл. |
| He wanted to make me feel part of his group, and so he bought the boots that I tried on. | тобы € почувствовала себ€ участницей его ансамбл€. от он и купил сапоги, а € примерила. |