No, he weighted his boots and he jumped into an ice hole. | Нет, он положил в ботинки утяжелители и прыгнул в ледяную дыру. |
And believe it or not, I saw those very same boots on my local postman. | И поверите вы или нет, я увидел очень похожие ботинки на ногах своего почтальона. |
You might want to consider hiking boots. | Мог бы лучше взять походные ботинки. |
Do you mind wiping your boots? | Ты не против вытереть свои ботинки? |
I was hoping for bloody boots. | Я надеялась на окровавленные ботинки. |
Someone must know who owns these boots. | Кто-нибудь должен знать, кому принадлежат эти сапоги. |
These rain boots were the first things I asked Mom to buy me. | Эти сапоги были первой вещью которую я попросила купить. |
Or I'll try out my new club boots when you're sleeping. | Или я опробую свои новые клубные сапоги во время твоего сна. |
"Momma, I'll give all of it up just to have those boots." Bargaining... | Мама, я все отдам за эти сапоги. Торговалась с ней |
Country dance? Yes! Use the cowboy hat, jeans and boots. | И носить ковбойские шляпы, джинсы, сапоги. |
I brought extra boots to toss over the side. | Я принесла лишнюю пару ботинок, чтобы сбросить их с обрыва. |
That watch represents a meal, a hypospray or a pair of boots. | Эти часы можно превратить в пищу, гипоспрей или пару ботинок. |
I've scraped better than you off the soles of my boots. | Я соскабливал парней почище тебя с подошв своих ботинок. |
A Manhattan, and kick the vermouth in the side with a pair of steel-toed boots. | Мэнхэттен и долейте вермута с парой Стальных Ботинок. |
It does show the same wear patterns as Micah Canet's boots. | Я сделала этот слепок согласно следам ботинок на снегу. |
It's hard to satirise a guy with shiny boots. | Трудно высмеивать парня в блестящих сапогах. |
On his feet were boots, taken from a dead German. | Он шагал в сапогах, снятых с убитого германца. |
Big overcoat, great big boots with snow on them. | В большой шубе, огромных сапогах в снегу. |
Howard's mother in high-heeled boots? | Мама Говарда в сапогах на шпильках? |
Stumbling about in boots... | Спотыкаясь в эитх сапогах... |
I tried to imagine you without armor, without boots. | Я попытался вообразить вас без доспехов, без сапог. |
In 2009, US customs agents confiscated 60,000 pairs of fake UGG boots, and the company took action against 2500 websites that were selling fraudulent products, as well as some 170,000 listings on eBay, Craigslist and similar sites. | В 2009 году таможни США конфисковали 60000 пар поддельных сапог UGG, а компания Deckers приняла меры против 2500 сайтов, которые продавали подделанную продукцию, а также около 170000 предложений на eBay, Craigslist и аналогичных сайтах. |
Cowboy boots refer to a specific style of riding boot, historically worn by cowboys. | Ковбойские сапоги - относятся к определённому стилю сапог для верховой езды, которые исторически носят североамериканские пастухи-ковбои. |
Where the hell's my boots? | Никто не видел моих сапог? |
I didn't touch your boots. | Я не трогал твоих сапог. |
You walking in these boots one day | Как в этих же ботинках ты пойдёшь |
Some liberal ends they would have to watch this and they would begin to shake in its boots. | Некоторым ультра-либералам надо бы посмотреть на это и почувствовать дрожь в ботинках. |
With a direct torpedo hit, you crippled our gravitational field and two of your Starfleet crew beamed aboard wearing magnetic boots. | Прямым попаданием торпеды вы уничтожили нашу гравитацию - и двое из вашей команды побывали здесь в магнитных ботинках. |
Earlier tonight, on the popular chart show 'Top of the Pops', newcomer Brian Slade... performed his hit single 'The Whole Shebang'... dressed in platform boots and wearing glitter eye make-up. | Сегодня, в популярном чарте "Лучшие из популярных", новичок Брайн Слэйд... в ботинках на платформе и со сверкающим макияжем. представляет свой хитовый сингл "Вещь". |
Well, then isn't it time to turn up the thrash metal, dangle from gravity boots, or, I don't know, maybe snack on the world's stinkiest cheese to shock the senses? | Тогда разве не время включить трэш-метал повисеть в гравитационных ботинках вниз головой или, я даже не знаю, может перекусить самым вонючем сыром в мире, чтобы встряхнуться? |
I told you to clean my boots. | Я сказала тебе, чистить мою обувь. |
Your coat's a better fit than mine, and your boots are perfection, sir. | Ваш костюм лучше, чем шкуры, а ваша обувь безупречна, сэр. |
You're not fit to lick my boots! | Ты не достоин лизать мою обувь! |
And get those boots, you! | И обязательно купи обувь! |
And I'm never going to wear snakeskin boots. | Не хочу такую обувь. |
He made me run the seawall backwards with steel-toed boots on. | Он заставлял меня бегать по дамбе в обуви со стальными носками. |
The use of individual masks, protective headgear, steel reinforced boots, gloves and eye and ear protection should be mandatory to ensure worker health and safety. | Для обеспечения здоровья и безопасности рабочих обязательно использование индивидуальных масок, защитных касок, армированной обуви, перчаток, защитных очков и наушников. |
Firstly, what do you think would happen if a guy walked into that store wearing a suit of boots? | Во-первых, что по-твоему случилось бы, если б парень зашел в тот магазин в костюме из обуви? |
In the years that the war had lasted, the employees managed to gather more tan 9 million rubles and sent to the front lots of warm clothes and boots. | Всего за годы войны работники завода внесли в Фонд обороны свыше 9 миллионов рублей, отправили на фронт много одежды и обуви. |
For aircrew he designed special boots with detachable leggings that could quickly be converted to look like civilian shoes, and hollow heels that contained packets of dried food. | Для лётных экипажей он разработал специальные ботинки с съёмными леггинсами, которые могли быстро принимать вид гражданской обуви, с полыми каблуками, в которых размещались пакеты с пищевыми концентратами. |
He kicked me in the belly with his boots, till I blacked out. | Он бил меня сапогами в живот, пока я не потеряла сознание. |
Spencer and Guster knostin' boots around the clock. | Спенсер и Гастер стучат сапогами круглосуточно. |
When I put this look together, I decided to go with boots, 'cause I thought that kind of made her a little bit hipper. | € решил пойти за сапогами, потому что думал, что будет неплохо сделать ее чуть повыше когда € ее одевал, это было как |
With dirty boots over a festive carpet! | Грязными сапогами на ковровую дорожку! |
In France, during the 1992 referendum on the Maastricht Treaty, one poster used by campaigners for a 'Yes' vote featured a Yankee cowboy squashing the globe beneath his boots. | Во Франции, во время референдума 1992 года по маастрихскому соглашению, один из плакатов, использованных агитаторами в пользу положительного голосования, изображал Янки-ковбоя, раздавливающего своими сапогами земной шар. |
Well, I do love those boots. | Я очень люблю эти сапожки. |
What's up, boots? | Как дела, сапожки? |
I got her those boots. | Я купил ей эти сапожки. |
If he put on some go-go boots! | Если наденет свои Гоу-Гоу сапожки. |
I bought her a kerchief some felt boots. | ѕлаток там, сапожки из фетра. |
We'll fight with rotten old books, tincans and smelly boots! | Мы будем драться гнилыми, старыми книгами и вонючими ботинками! |
I picked it up on our last station stopover, along with new boots and a wholly impractical but simply adorable hat. | Я купила его на предыдущей станции вместе с ботинками, и совершенно бесполезной, но просто очаровательной шляпкой. |
The big toe of his right foot was severely injured when his torturers stamped on that foot with their boots. | Большой палец его правой ноги был искалечен после того, как истязавшие его солдаты наступали на него ботинками. |
We I.D.'D these as military Wing-Walker boots. | мы определили это, как следы, оставленные высокими военными ботинками. |
Sorry lady, but I prefer to die with my boots on. | Простите, леди, но я предпочитаю умереть с ботинками на ногах. |
I said "boots," Gramps. | Я сказала "туфли", дед. |
The boots are in leather and suede in two colours. | Туфли из кожи и замши выполнены в двух цветах. |
I need new boots. | Мне нужны новые туфли. |
I have my boots on but I brought my shoes. | На мне сапоги, но я принес с собой туфли. |
Why can't I wear the furskin Mark Jacobs boots! | Отчего же мне не взять ещё и туфли от Марка Джейкобса? |
You want soccer boots, you go upstairs and you make a plate for your friends and you give them out. | Хочешь бутсы - иди наверх, положи все в тарелку для своих друзей и раздай им. |
Next player who mentions it or what he did or didn't do in the old days will spend a week cleaning my boots. | Следующий, кто упомянет его, или что он делал и не делал раньше будет неделю чистить мои бутсы. |
You want football boots? | Ты хочешь футбольные бутсы? |
Get the boots off and elevate the leg. | Снимите бутсы и поднимите ногу. |
Carr was born in Bow, East London and was a West Ham youth player, joining in 1966 as a trainee striker, and cleaning the boots of the famous World Cup players Geoff Hurst, Bobby Moore and Martin Peters. | Карр родился в Боу, Ист-Лондон, и был юниором в «Вест Хэме», присоединившись в 1966 году в качестве стажера и чистил бутсы известных игроков, участников чемпионата мира Джеффри Херста, Бобби Мура и Мартина Питерса. |
"Boots and Shoes" (Davis Warren) - 4:04 Bonus track. | «Boots and Shoes» (Davis Warren) - 4:04 Бонус-трек. демозапись 1978 года. |
"Dry Town" was written by Gillian Welch and David Rawlings but would not appear on any of their albums until 2017's Boots No 1: The Official Revival Bootleg. | Песня «Dry Town» была написана Гиллиан Уэлч и David Rawlings, но но выходила на альбомах до диска 2017 года Boots No 1: The Official Revival Bootleg. |
An alternate version of the title track, "No Line on the Horizon 2", debuted on RTÉ 2XM on 12 February 2009; it was later used as the B-side for the first single, "Get on Your Boots". | Альтернативная версия заглавной композиции, «No Line on the Horizon 2», дебютировала на RTÉ 2XM 12 февраля 2009 года; впоследствии она была использована в качестве би-сайда для первого сингла, «Get on Your Boots». |
Koechlin expanded her career into screenwriting with the 2011 crime thriller That Girl in Yellow Boots, in which she also played the lead role. | Кёклен также принимала участие в написании сценария криминального триллера «That Girl in Yellow Boots» (2011), в котором сыграла главную роль. |
One exploded outside Boots and McDonald's, and one outside the Argos catalogue store. | Одна взорвалась у магазина Boots UK и Макдональдса, другая у магазина Argos. |
I wish boots was here to see our little girl become a woman! | Жаль, что Бутс не увидит, как наша деточка повзрослела! |
His interest in football developed at a young age, which persuaded his parents, despite financial difficulties, to buy him a pair of football boots as a Christmas present when he asked for them aged seven. | Его интерес к футболу стал расти в юношеском возрасте, и, несмотря, на финансовые трудности он убедил родителей купить ему пару футбольный бутс, в качестве рождественского подарка в семь лет. |
This wheelchair man came into Boots, and Julie's got the best wheelchair jokes out of anyone I've ever met. | В "Бутс" зашёл мужчина на инвалидной коляске, и Джули выдала лучший анекдот про колясочника из всех, что я слышала. |
My Boots advantage card, Packy. | А как же карта "Бутс", Пэки? |
One of the most marketable players in the world, in the late 1980s Diadora launched his own personalized football boots, the San Siro Van Basten. | В конце 1980-х годов Diadora запустила персонализированную линейку футбольных бутс «Сан-Сиро ван Бастен». |