| You must get new boots. | Пул, ты должна достать новые ботинки. |
| Yes? I'm going to suggest he wore his Wellington boots... | Предположу, что он надел ботинки Веллингтона. |
| She's got no alibi and the boots and Jewel's clothes were found burnt at her cottage. | И... Ботинки и одежда Джуэль была найдена сожженной в ее коттедже. |
| In appearance, he resembled Mahatma Gandhi, minus the loincloth, plus orthopedic boots. | Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки. |
| And I can't even do that 'cause every time I turn around, you're... polishing my boots or singing me to sleep or trying to kill me with a lawn mower. | Но как только я думаю, что в отпуске неплохо, ты... чистишь мне ботинки, поешь колыбельную, или пытаешься прикончить газонокосилкой. |
| In the sand you can leave the dance boots safely at home. | В песке вы можете оставить танец сапоги безопасно в домашних условиях. |
| Your helmets, swords and boots were polished to perfection | Ваши шлемы, мечи и сапоги были начищены безупречно |
| He totally put on the boots! | Он и вправду надел свои сапоги! |
| Why would I? - I'd say for the money to buy that new cloak and those boots, and to get a ride out of town on that vegetable cart. | Я бы сказала за деньги чтобы купить то новое пальто и те сапоги, и попросить подвезти на той овощной телеге |
| The show started with Spears singing a short version of the song dressed in a white go-go boots, a white miniskirt and a sparkling pink bikini top. | Шоу начинается с того, что Спирс поет короткую версию песни, одетая в белые сапоги для танцев, белую мини-юбуе и сверкающий розовый бикини-топ. |
| I was able to identify two of the boots that made these impressions. | Я идентифицировала 2 пары ботинок, оставивших эти следы. |
| He's in need of new leather for his riding boots. | Ему нужна кожа для дорожных ботинок. |
| Now, Maria, after you're done in the bathroom you come look for me... because I got some boots to be shined, all right? | Итак, Мария, после того, как закончишь с туалетом, подойди ко мне потому что у меня есть пара ботинок, которые должны сиять, ясно? |
| And in this surreal, otherworldly place, it's almost possible to imagine that you hear the muffled footfall of skin boots on soft earth, or that you see the flickering of a torch around the next bend. | В этом сюрреалистичном, потустороннем мире можно представить почти явственно приглушённые звуки поступи кожаных ботинок по мягкой земле или всполохи огня факела за поворотом. |
| A set of (water-)ski or snowboard equipment may consist of a board or pair of skis, two ski poles and a pair of ski boots. | Комплект снаряжения для (водных) лыж или занятий сноубордингом может включать в себя доску или пару лыж, две лыжные палки и пару лыжных ботинок. |
| There we will be forever boots on our children. | Там мы будем вечно сапогах на наших детей. |
| Our Joan of Arc in tight jeans and boots. | С нашей Жанной д'Арк в сапогах и обтягивающих джинсах. |
| I knew her to be insightful, kind and... compulsively clad in red cowboy boots. | Я знал, что она вдумчивая, добрая... и всегда ходит в красных ковбойских сапогах. |
| It's those red boots. | Все дело в красных сапогах. |
| In that case, I'm forced to believe Pus In Boots The Chemist will be hilarious and a bargain at £5 a ticket. | В этом случае, я должен поверить, что "Аптекарь Кот в Сапогах" окажется прикольным спектаклем и 5 фунтов за билет - отличная цена. |
| The hill tribes would kill me for my boots. | Горцы зарежут меня ради сапог. |
| A receipt for a pair of boots. | Квитанцию о покупке сапог. |
| Good boots are not an honour, they're a pleasure. | Хорошая пара сапог, это не честь - удовольствие. |
| That is the essential precondition for all progress, but a peace limited to an absence of stomping boots is not peace. | Это крайне важная предпосылка для достижения любого прогресса, однако мир, в котором всего лишь не слышно топота солдатских сапог, не является миром. |
| You just have to hope that when the sun comes out you aren't wearing wellington boots and a sou'wester, because... there's nothing worse than being wrongly dressed for an occasion. | Остаётся только надеяться, что в этот момент на тебе не будет резиновых сапог и дождевика, потому что нет ничего хуже не соответствующей случаю одежды. |
| Give him a hand, folks, the kid in the red boots! | Приветствуйте, друзья, парня в красных ботинках. |
| On your boots too. | И на ваших ботинках тоже. |
| You have stains on your boots. | У тебя пятна на ботинках. |
| There's a snake in my boots. | У меня в ботинках змея. |
| Can you see me driving down to the fashion salon in a jeep Wearing combat boots and a three-day beard? | Ты можешь представить меня, подъезжающим к салону мод в джипе, в армейских ботинках и с трехдневной щетиной? |
| Protective clothing, and boots for those working in the fields or marshy areas, were provided. | Тем, кто трудится на полях либо в заболоченной местности, предоставляются защитная одежда и обувь. |
| When I get hurt feelings, I bury them by ordering riding boots online. | Когда мне плохо, я обычно выхожу в интернет и покупаю себе обувь. Может, попробуешь? |
| The boy needed boots! | Мальчику нужна была обувь! |
| Other equipment included straw shoes for soldiers (cloth shoes for Central Army), leather shoes for officers and leather boots for high-ranking officers. | Другое снаряжение включало соломенную обувь для солдат (или полотняную обувь для солдат центральной армии), кожаную обувь для офицеров и кожаные сапоги для старших офицеров. |
| It includes the squad kits (home and away), training wear, fashion wear, autumn and winter jackets, footwear, football boots, exclusive collection of footballs, gloves, shin pads and bags. | Это игровая форма (домашняя и гостевая), тренировочная форма, выходная форма, зимние и осенние куртки, обувь, бутсы, эксклюзивная коллекция футбольных мячей, перчатки, щитки и сумки. |
| In addition, the United Nations would facilitate, through collaboration with bilateral and multilateral donors, the provision of basic police equipment, such as sidearms, uniforms, boots, belts, handcuffs and batons. | Кроме того, Организация Объединенных Наций будет оказывать содействие, на основе сотрудничества с двусторонними и многосторонними донорами, в предоставлении его сотрудникам необходимых технических средств, в частности табельного оружия, полицейской формы, обуви, ремней, наручников и дубинок. |
| You've got so many boots. | У тебя столько обуви. |
| The Panel has obtained copies of Raceview invoices to ZDF dated 6 July 2001 for deliveries worth $3.5 million of camouflage cloth, batteries, fuels and lubricating oil, boots and rations. | Группа получила копии счетов компании «Рейсвью», представленных ВСЗ за поставку 6 июля 2001 года маскировочной одежды, аккумуляторов, горюче-смазочных материалов, обуви и питания на сумму 3,5 млн. долл. США. |
| And here... shoe marks... size and pattern of which seem a good match for Julie-Ann's boots. | А эти... следы от обуви размер и рисунок, кажется, совпадают с сапогами Джули-Энн. |
| According to police, the caller said only that a bomb had been planted outside a Boots shop. | Согласно информации полученной от полиции, звонящий сообщил лишь то, что бомба заложена за пределами магазина обуви (Boots UK). |
| Next thing you know, we're knocking boots, baby. | В следующий момент мы уже стучим сапогами. |
| And here... shoe marks... size and pattern of which seem a good match for Julie-Ann's boots. | А эти... следы от обуви размер и рисунок, кажется, совпадают с сапогами Джули-Энн. |
| I'd like to send a man over for Nanna's boots. | Я хотела бы прислать человека за сапогами Нанны. |
| And if I were you, I wouldn't be interested in boots during the hours. | А на Вашем месте интересовалась бы сапогами не во время работы, а после нее. |
| Are you absolutely sure it had nothing do with the boots? | Ты абсолютно уверена, что это совершенно не связано... с сапогами? |
| You know, boots wasn't the only one that got a tattoo. | Знаете, татуировку сделала не только Сапожки. |
| And I didn't look at it or the boots. | Я на него даже не посмотрела, и на сапожки тоже. |
| I got her those boots. | Я купил ей эти сапожки. |
| If with personal guns, I don't need it. I would like box-calf boots, and a pair of breeches for you. | Ежели оружия именные, то мне без надобности, мне бы сапожки хромовые, а тебе бы галифе... |
| carol was wearing boots just like those the night... thatwefirst... | На Кэрол в тот вечер были такие же сапожки ну, когда мы впервые... |
| If I had to take a guess, I'd say the mystery couple were knocking boots. | Если бы мне нужно было высказать предположение, я сказала бы что тайна начинает стучать ботинками. |
| But with ski boots and a kicky beret. | Только она с ботинками и модным беретом. |
| What I want to know is what is up between you and bossy boots here. | Я хочу знать, что у тебя с этими властными ботинками? |
| Standards have been introduced for the material welfare of women serving sentences in correctional colonies, prescribing the issuance to such women of leather boots or shoes or pumps. | утверждена норма вещевого довольствия осужденных женщин, отбывающих наказание в ИК, в которой установлено обеспечение осужденных женщин сапогами или ботинками кожаными, туфлями. |
| She also traveled with the exhibition to other locations and donated her son Casey's boots, stating, "Behind these boots is one broken-hearted family." | Она также поехала с выставкой в другие города и пожертвовала выставке ботинки своего сына Кейси, заявив, что «за этими ботинками одна убитая горем семья». |
| But this conversation is reminding me I need new boots. | Но этот разговор мне напоминает, что мне нужны новые туфли. |
| I'm really just digging your boots! | Мне реально нравятся твои туфли! |
| Do you like my boots? | Тебе нравится мои туфли? |
| I have my boots on but I brought my shoes. | На мне сапоги, но я принес с собой туфли. |
| Okay, so we're only testing shoes and boots with pointed toes. | Ладно, итак, мы проверяем только туфли и ботинки с зауженными носками. |
| Well, give her your rugger boots. | Ну, отдай ей свои бутсы для регби. |
| You want soccer boots, you go upstairs and you make a plate for your friends and you give them out. | Хочешь бутсы - иди наверх, положи все в тарелку для своих друзей и раздай им. |
| You want football boots? | Ты хочешь футбольные бутсы? |
| Your football boots are here. | Твои футбольные бутсы здесь. |
| Football kit has evolved significantly since the early days of the sport when players typically wore thick cotton shirts, knickerbockers and heavy rigid leather boots. | Футбольный комплект в настоящее время более развит, чем в годы развития футбола, когда игроки обычно носили толстые хлопчатобумажные рубашки, бриджи и тяжёлые твёрдые кожаные бутсы. |
| All tracks written by Dave Mustaine, except "These Boots" by Lee Hazlewood. | Все песни написаны Дэйвом Мастейном, кроме «These Boots», написанной Ли Хэйзлвудом. |
| An alternate version of the title track, "No Line on the Horizon 2", debuted on RTÉ 2XM on 12 February 2009; it was later used as the B-side for the first single, "Get on Your Boots". | Альтернативная версия заглавной композиции, «No Line on the Horizon 2», дебютировала на RTÉ 2XM 12 февраля 2009 года; впоследствии она была использована в качестве би-сайда для первого сингла, «Get on Your Boots». |
| "Get On Your Boots" was one of three songs that the band were considering to open the album with, along with "Fez - Being Born" and "No Line on the Horizon." | «Get On Your Boots» была одной из трех песен, которые группа рассматривает в качестве заглавной песни альбома, наряду с «Fez - Being Born» и «No Line On The Horizon» В конечном итоге была выбрана «No Line On The Horizon». |
| According to police, the caller said only that a bomb had been planted outside a Boots shop. | Согласно информации полученной от полиции, звонящий сообщил лишь то, что бомба заложена за пределами магазина обуви (Boots UK). |
| One exploded outside Boots and McDonald's, and one outside the Argos catalogue store. | Одна взорвалась у магазина Boots UK и Макдональдса, другая у магазина Argos. |
| Boots, spread them out and put them on a line. | Бутс, расправь его и привяжи к мачте. |
| ~ There'll be no cleaning of your boots | ~ Не будет никакой чистки бутс |
| Non Executive Director, The Boots Company, BNP Paribas, Ferring, Lafarge and Publicis. | Неисполнительный директор: «Бутс компани», «БНП Париба», «Ферринг», «Лафарж» и «Публицис». |
| One minute she's on the perfume counter at Boots, the next minute, she's on X Factor. | Она работает в парфюмерном отделе в "Бутс", - а в следующий миг она уже на шоу "Икс-Фактор". |
| Good luck with Boots. | Удачи в "Бутс". |